[1]
Piecychna, B. 2021. Tłumacz jako istota historyczna: o (auto)cenzurze w pierwszym polskim przekładzie "Anne of Green Gables" oraz "Anne of Avonlea" Lucy Maud Montgomery w świetle koncepcji dziejów efektywnych Hansa-Georga Gadamera. Acta Neophilologica. 1, XXIII (cze. 2021), 279–304. DOI:https://doi.org/10.31648/an.5490.