TY - JOUR AU - Joachmiak-Prażanowska, Joanna PY - 2018/10/07 Y2 - 2024/03/28 TI - Frontowik, gławnowierch, opołczeniec, czyli rosyjska terminologia wojskowa w międzywojennej prasie warszawskiej JF - Acta Polono-Ruthenica JA - apr VL - 2 IS - XXII SE - Językoznawstwo DO - 10.31648/apr.1325 UR - https://czasopisma.uwm.edu.pl/index.php/apr/article/view/1325 SP - 65-77 AB - <p>Russified words concerning army field have been presented in the given article. They were excerpted from “Tygodnik Ilustrowany”. The author explores all annuals of the questioned newspaper, namely the period 1918–1939. She tried to interpret in a semantic way the collected lexical russicisms in respect of their definitions in definitional dictionaries of Polish language, in etymological dictionaries and in other sources. The following topic groups concerning the army were distinguished taking into consideration the noted lexicon, topic groups differing as far as the meaning is concerned: weapon names, military reinforcement, divisions and subdivisions, rank and military occupational specialty, soldiers designation and armies names. Formal and semantic borrowings dominated in the field. Word-formative calques were found on the second place. Semantic calques represented the smallest group.</p> ER -