Проблема оригинальности древнеславянской гимнографии

Krassimir Stefanov Stantchev

Università degli studi Roma Tre, Italia


Abstract

Based on the research of the last 15 years, the author proposes the following palette of possibilities for the emergence of new Slavonic liturgical services in the Middle Ages of Slavia Orthodoxa:

1.the writing original texts, i.e. texts created according to the model and the patterns of Byzantine hymnography but in which there are no direct textual borrowings;

  1. the translation of services from Greek without interference in the structure and imagery of the addressee;
  2. translation — re-elaboration, which can include borrowing from other translated or original services, turning into a compilation; (of course, processing and compilation can occur at a later stage using a translation of the borrowing) /2/ — in this case we are dealing with re-elaboration of the translation;
  3. adaptation, which can be: a) the specification of the common service to a particular saint of the same rank; b) turning a particular service into a common one; b) adaptation of a service to one saint for the commemoration of another one (sometimes with elements of re-elaboration) without necessarily coordinating with the type of sanctity of the new addressee.

In conclusion, the following definition of the originality of ancient Slavic hymnography is proposed: we can call original hymnographic compositions, created specifically in memory of a specific saint and assigned to it, regardless of whether the composing chants are really the the product of an autonomous creative act or adaptation/actualization of already existing hymns.




DOBREV, I. (2002), Kanonite za sv. Ivan Rilski ot Georgi Skilica, [v:] Palaeobulgari-ca/Starobʺlgaristika, XXVI, 3, s. 3. [ДОБРЕВ, И. (2002), Каноните за св. Иван Рилски от Георги Скилица, [в:] Palaeobulgarica/Старобългаристика, XXVI, 3, с. 3-12]

IVANOV, J. (1931), Bʺlgarski starini iz Makedoniâ, Sofiâ (reprint: Sofiâ 1970). [ИВАНОВ, Й. (1931), Български старини из Македония, София (репринт: София 1970)]

KRYSʹKO, V. B. (2014), Staroslavânskij kanon Kirillu Filosofu. Istočniki i rekonstrukciâ, Moskva. [КРЫСЬКО, В. Б. (2014), Старославянский канон Кириллу Философу. Ис-точники и реконструкция, Москва]

LEGKIH, V. I. (2016), Osobennosti formirovaniâ dvuh služb odnomu svâtomu na primere služb Naprestavlenie i Perenesenie moŝej svt. Nikolaâ Mirlikijskogo i služb svv. strasto-terpcem Borisu i Glebu, [v:] Slovo, 66, s. 65-107. [ЛЕГКИХ, В. И. (2016), Особенности формирования двух служб одному святому на примере служб на Преставление и Перенесение мощей свт. Николая Мирликийского и служб свв. страстотерпцем Борису и Глебу, [в:] Slovo, 66, с. 65-107]

MOŠKOVA, L. V. / TURILOV A. A. (2011), Drevnejšaâ originalʹnaâ slavânskaâ G[imnografiâ], [v:] Pravoslavnaâ ènciklopediâ, t. 11, s. 489-513. [МОШКОВА, Л. В. / ТУРИЛОВ А. А. (2011), Древнейшая оригинальная славянская Г[имнография], [в:] ПЭ 11]

PICCHIO, R. (1981), Compilation and Composition: Two Levels of Authorship in the Ortho-dox Slavic Tradition, [в:] Cyrillomethodianum, V, 1981, с. 1-4.

STANČEV, K. (1987), Literaturniât proces v Bʺlgariâ ot kraâ na XII do vtorata četvʺrt na XIV v. [v:]: Vtori meždunaroden kongres po bʺlgaristika. Dokladi. 11: Stara bʺlgarska literatura. Literatura na bʺlgarskoto Vʺzraždane, Sofiâ, s. 5-13. [СТАНЧЕВ, К. (1987), Литературният процес в България от края на XII до втората четвърт на XIV в. [в:]: Втори международен конгрес pо българистика. Доклади. 11: Стара българ-ска литература. Литература на българското Възраждане, София, с. 5-13 (перепе-чатано с дополняющим текстом в: Станчев К. (2012), Исследования в области средневековой литературы православного славянства, Kraków 2012 [= Krakowsko-Wileńskie studia slawistyczne, tom 7, с. 167-178].

STANČEV, K. (2003), Liturgičeskaâ poèziâ v drevneslavânskomliteraturnom prostranstve (Istoriâ voprosa i nekotorye problemy izučeniâ), [v:] La poesia liturgica slava antica / Drevneslavânskaâ liturgičeskaâ poèziâ. XIII Congresso internazionale degli Slavisti (Lubiana, 15-21 Agosto 2003). Blocco tematico n° 14. Relazioni. A cura di Krassimir Stantchev e Maria Yovcheva. Ed. dell'Associazione Italiana degli Slavisti, Roma-Sofia, s. 5-22. [СТАНЧЕВ, К. (2003), Литургическая поэзия в древнеславянском литера-турном пространстве (История вопроса и некоторые проблемы изучения), [в:] La poesia liturgica slava antica / Древнеславянская литургическая поэзия. XIII Congresso internazionale degli Slavisti (Lubiana, 15-21 Agosto 2003). Blocco tematico n° 14. Relazioni. A cura di Krassimir Stantchev e Maria Yovcheva. Ed. dell'Associazione Italiana degli Slavisti, Roma-Sofia, с. 5-22].

STANČEV, K. / POPOV, G. (1988), Kliment Oxridski — život i tvorčestvo, Sofiâ. [СТАНЧЕВ, К. / ПОПОВ, Г. (1988), Климент Оxридски — живот и творчество, София].

TEMČIN, S. Û. (2007a), O grečeskom proishoždenii drevnejšej Služby Kirillu Filosofu, [ТЕМ-ЧИН, С. Ю. (2007а), О греческом происхождении древнейшей службы Кириллу Философу, [в:]] Liturgische Hymnen nach byzantinischem Ritus bei den Slaven in ältester Zeit. Beiträge einer internationalen Tagung, Bonn, 7. - 10. Juni 2005, hrsg. von Hans Rothe und Dagmar Christians (= Abhandlungen der Nordrhein-westfälischen Akademie der Wissenschaften Bd. 117, Patristica Slavica Bd. 15), Paderborn-München-Wien-Zürich, с. 328-339.

TEMČIN, S. Û. (2007b), O perevodnom haraktere drevnejšej služby Kirillufilosofu: «âko iz-branʹna strela emmena vʺ toule» [ТЕМЧИН, С. Ю. (2007б), О переводном характере древнейшей службы Кириллу Философу: «яко избраньна стрела еммена въ тоуле»], [в:] DARЪ SLOVESЬNY. Festschrift für Christoph Koch zum 65. Geburtstag. Hrgg. von W. Hock und M. Meier-Brügger, München, с. 289-295.

TEMČIN, S. Û. (2009), O grečeskom proishoždenii slavânskogo kanona sv. Dimitriû Solun-skomu, [v:] Starobʺlgarska literatura, 41-42. Ûbileen sbornik v čestna 60-godišninata na Krasimir Stančev i Aleksandʺr Naumov, s. 46-52 [ТЕМЧИН, С. Ю. (2009), О грече-ском происхождении славянского канона св. Димитрию Солунскому, [в:] Ста-робългарска литература, 41-42. Юбилеен сборник в чест на 60-годишнината на Красимир Станчев и Александър Наумов, с. 46-52].
TEMČIN, S. Û. (2012а), Služba Borisu i Glebu kievskogo mitropolita Ioanna: rekonstrukciâ grečeskogo akrostiha v kanone i datirovka, [v:] Vostočnaâ Evropa v drevnosti i sred-nevekovʹe. Migracii, rasselenie, vojna kak faktory politogeneza. XXIV Čteniâ pamâti člena-korrespondenta AN SSSR Vladimira Terentʹeviča Pašuto, Moskva, s. 246-252. [ТЕМЧИН, С. Ю. (2012а), Служба Борису и Глебу киевского митрополита Иоанна: реконструкция греческого акростиха в каноне и датировка. [в:] Восточная Евро-па в древности и средневековье. Миграции, расселение, война как факторы поли-тогенеза. ХХІV Чтения памяти члена-корреспондента АН СССР Владимира Те-рентьевича Пашуто, Москва, с. 246-252].

TEMČIN, S. Û. (2012b), Ioann Damaskin kak veroâtnyj avtor drevnebolgarskoj služby konstantinopolʹskomu patriarhu Germanu I [ТЕМЧИН, С. Ю. (2012б), Иоанн Дамас-кин как вероятный автор древнеболгарской службы константинопольскому пат-риарху Герману І], [w:] Rocznik Teologiczny, LIV, Zeszyt 1-2, s. 153-165.

TEMČIN, S. Û. (2012v), Serbskij pisatelʹ Feodosij Hilandarec kak grečeskij gimnograf [ТЕМ-ЧИН, С. Ю. (2012в), Сербский писатель Феодосий Хиландарец как греческий гим-нограф], [in:] Multa et varia. Studi offerti a Maria Marcella Ferraccioli e Gianfranco Giraudo, a cura di F. C. Ciure, V. Nosilia, A. Pavan (= Chaos kai Kosmos. Incontri e scontri di civiltà, 1), Milano, vol. II, s. 597-604.

TEMČIN, S. Û. (2013), O grečeskom proishoždeniislavânskoj služby Mihailu Voinu iz Potuki, [v:] Starobʺlgarska literatura, 47, 2013, s. 211-221. [ТЕМЧИН, С. Ю. (2013), О грече-ском происхождении славянской службы Михаилу Воину из Потуки, [в:] Ста-робългарска литература, 47, 2013, с. 211-221].

TEMČIN, S. Û. (2014), Drevnejšaâ vostočnoslavânskaâ služba Pereneseniû moŝej svâtitelâ Nikolaâ Mirlikijskogo (9 maâ) kak pererabotka perevodnoj služby Pereneseniû moŝej apostola Varfolomeâ (24 avgusta), [v:] Slavistica Vilnensis, 59, s. 17-29. [ТЕМЧИН, С. Ю. (2014), Древнейшая восточнославянская служба Перенесению мощей святи-теля Николая Мирликийского (9 мая) как переработка переводной службы Пере-несению мощей апостола Варфоломея (24 августа), [в:] Slavistica Vilnensis, 59, с. 17-29].

TEMČIN, S. Û. (2016), Gimn Klimenta Ohridskogo sv.Apollinariû Ravennskomu v drevne-russkom akrostišnom kanone Pereneseniû moŝej Svâtitelâ Nikolaâ Mirlikijskogo, [v:] ΚΑΛΟΦΩΝΙΑ. Naukovij zbìrnik zìstorìï cerkovnoï monodìï ta gimnografìï, Čislo 8, s. 9-14. [ТЕМЧИН, С. Ю. (2016), Гимн Климента Охридского св. Аполлинарию Равенн-скому в древнерусском акростишном каноне Перенесению мощей святителя Ни-колая Мирликийского, [в:] Καλοφωνια. Науковий збірник з історії церковної мо-нодії та гимнографії, Число 8, с. 9-14].

TEMČIN, S. Û. (2017a), Tolkovye prazdničnye kanony —neučtennoe drevnerusskoe pro-izvedenie domongolʹskogo perioda, [v:] Vostočnaâ Evropa v drevnosti isrednevekovʹe. Antičnye i srednevekovye obŝnosti. XXIX Čteniâ pamâti člena-korrespondenta AN SSSR Vladimira Terentʹeviča Pašuto, Moskva, s.223-228. [ТЕМЧИН, С. Ю. (2017а), Толковые праздничные каноны — неучтенное древнерусское произведение до-монгольского периода, [в:] Восточная Европа в древности и средневековье. Ан-тичные и средневековые общности. ХХІХ Чтения памяти члена-корреспондента АН СССР Владимира Терентьевича Пашуто, Москва, с. 223-228].

TEMČIN, S. Û. (2017B), Obŝaâ služba prepodobnym,pripisyvaemaâ Klimentu Ohridskomu, kak pererabotka perevodnojslužby prep. Georgiû Maleinu (4 aprelâ) Feofana Načer-tannogo [ТЕМЧИН С. Ю. (2017б), Общая служба преподобным, приписываемая Клименту Охридскому, как переработка переводной службы преп. Георгию Ма-леину (4 апреля) Феофана Начертанного], [in:] P. Žeňuch, S. Nikolova (eds.), Kliment Ochridský a jeho prínos pre slovanskú a európsku kultúru, Bratislava-Sofia, с. 53-62.

TURILOV, A. A. (2011), G[imnografiâ] Russkoj cerkvi, [v:] Pravoslavnaâ ènciklopediâ 11 [ТУРИЛОВ, А. А. (2011), Г[имнография] Русской Церкви, [в:] ПЭ 11].

ŽIVOVA,M. V. (2016), Služba Grigoriû Velikomu v v Martovskoj služebnoj Minee TSL 541 (XVI v.): osobyj slučaj gimnografičeskoj adaptacii, [v:] Drevnââ Rusʹ. Voprosyme-dievistiki, 66, s. 85-102. [ЖИВОВА, М. В. (2016), Служба Григорию Великому в Мартовской служебной минее ТСЛ 541 (XVI в.): особый случай гимнографиче-ской адаптации, [в:] Древняя Русь. Вопросы медиевистики, 66, с. 85-102]

Veröffentlicht
2019-02-12

##plugins.themes.libcom.cytowania##

Stantchev, K. S. (2019). Проблема оригинальности древнеславянской гимнографии. Fontes Slaviae Orthodoxae, 1(1), 43–55. https://doi.org/10.31648/fso.3040

Krassimir Stefanov Stantchev 
Università degli studi Roma Tre, Italia