In aid of świetliczarka (‘a day-care room supervisor’). On researching ‘badly represented’ lexis in Polish dictionaries
Henryk Duda
Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła IIAbstract
In Poland, in contemporary Polish ‘a supervisor, an employee of a day-care room, which
is an educational institution’ is referred to as świetliczanka (a day-care supervisor).
Nevertheless, a slightly different word describing the same profession (świetliczarka)
is used by part of Polish emigrants based in various countries, including the United
Kingdom and the United States of America. Employing Internet search engines, the
author managed to demonstrate that the noun świetliczarka originated earlier than
świetliczanka. However, analysis of applications of the doublet świetliczarka : świetliczanka
allows one to presume that the former was eliminated from the Polish language used
in Poland possibly due to extra-linguistic factors, as this noun was associated with both
the reality of the Second Polish Republic and the Polish Armed Forces in the West.
In the light of the conducted analysis, applying new methods of collecting lexical data
seems to be extremely promising in linguistic research.
Keywords:
lexicography, linguistic chronology, life of words, word formation doublets, ‘badly represented’ lexisReferences
Car E. M. (1995): Kobiety w szeregach Polskich Sił Zbrojnych na Zachodzie 1940–1948. Warszawa. Google Scholar
Dal’ W. (1985): Tołkowyj słowar’ żiwogo wielikorusskogo jazyka. T. IV. Moskwa. Google Scholar
Doroszewski W. (1953): Przedmowa. [W]: S. Szober: Gramatyka języka polskiego. Wyd. 3. Oprac. W. Doroszewski. Warszawa, s. V–VI. Google Scholar
Draus J. (1993): Oświata i nauka polska na Bliskim i Środkowym Wschodzie 1939–1950. Lublin. Google Scholar
Dyszak A. S. (2017): Leksyka marginalizowana i nieobecna w siatkach haseł największych słowników definicyjnych współczesnej polszczyzny. [W]: Wokół 300 tysięcy polskich słów. Google Scholar
Wstęp do hasłownikologii. Red. J. Wawrzyńczyk, P. Wierzchoń. Warszawa, s. 61–77. Google Scholar
Hrinczenko B. D. (red.) (1909): Słowar’ ukrajinśkoji mowy. T. 4: R -Ja. Kyjiw. Google Scholar
Kozdra M. (2017): Dobór haseł w słownikach ogólnych rosyjsko-polskich i polsko-rosyjskich. [W:] Wokół 300 tysięcy polskich słów. Wstęp do hasłownikologii. Red. J. Wawrzyńczyk, P. Wierzchoń. Warszawa, s. 205–221. Google Scholar
Leszczyński Z. (1988): Działanie tabu w pośmiertnym wydaniu „Gramatyki języka polskiego” Stanisława Szobera. [W:] tenże: Szkice o tabu językowym. Lublin, s. 51–63. Google Scholar
Leszczyński Z. (2016): Uwagi o zmianach w „Słowniku poprawnej polszczyzny” Stanisława Szobera. [W:] Dawne z nowym łącząc… In memoriam Mariani Kucała. Red. J. Klimek-Grądzka, M. Nowak. Lublin, s. 229–240. Google Scholar
Leśniak B. (1983): Nazwy kobiet zakończone na -anka w języku rosyjskim i polskim. Na materiale współczesnych słowników języka rosyjskiego i polskiego. „Zeszyty Naukowe UJ. Google Scholar
Prace Językoznawcze” z. 74, s. 113–120. Google Scholar
Makarski W. (2013): Świetliczanka czy świetliczarka? [W]: Słowa. Style. Metody. Red. H. Pelcowa, M. Wojtak. Lublin, s. 147–155. Google Scholar
Michalewski K. (1984): Dystrybucja polskich rzeczownikowych formantów przyrostkowych. Łódź. Google Scholar
Mieszkowska A. (2000): Starszy pan z St. Andrews czyli Stanisław Kotwicz (1896–1976). „Archiwum Emigracji : studia, szkice, dokumenty” 3, s. 248–254. Google Scholar
Mokijenko W. M., Nikitina T. G. (1998): Tołkowyj słowar’ jazyka Swodepii. Sankt-Pietierburg. Google Scholar
Piotrowski T. (1994): Z zagadnień leksykografii. Warszawa. Google Scholar
Polonia Book Foundation (red.) (1984): Literatura źle obecna (rekonesans). Londyn. Google Scholar
Przepiórkowski A., Bańko M., Górski R. L., Lewandowska-Tomaszczyk B. (red.) (2012): Narodowy Google Scholar
Korpus Języka Polskiego, Warszawa , dostęp: 08.03.2018. Google Scholar
Szczerbiak-Walicka B. (2001): Płatonow po polsku. Z problematyki przekładu literackiego. Kurowice k/Łodzi. Google Scholar
Siemaszko Z. S. (2002): Ci, którzy odeszli (1953–2002). Londyn. Google Scholar
Szober S. (1953): Gramatyka języka polskiego. Wyd. 3. Oprac. W. Doroszewski. Warszawa. Google Scholar
Urbańczyk S. (1988): Źródła słownika języka polskiego 2. połowy XX w. [W:] Wokół słownika współczesnego języka polskiego. Materiały konferencji w Paszkówce 26–28 XI 1986 r. Red. W. Lubaś. Wrocław, s. 9–19. Google Scholar
Wierzchoń P. (2013): Rozwój słownictwa XX w. w świetle teorii lingwochronologizacji. [W:] Spotkania polonistyk trzech krajów – Chiny, Korea, Japonia. Red. E. Czoj. Seoul, s. 61–79. Google Scholar
Zaremba M. (1974): O języku współczesnej prasy polonijnej w USA (rodzaje i źródła innowacji). „Przegląd Humanistyczny” 18, nr 3, s. 135–141. Google Scholar
Zgółkowie H. i T. (2008): Słowa źle obecne w polskiej leksykografii po 1945 roku. [W:] „Język a Kultura”. T. 20: Tom jubileuszowy, s. 163–171. Google Scholar
Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II
License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.