Frazeodydaktyka i jej rola w rozwijaniu (wybranych elementów) kompetencji leksykalnej

Joanna Targońska

Uniwersytet Warmińsko-Mazurski, Olsztyn



Abstrakt

The article discusses the importance of phraseodidactics in the development
of a foreign language learner’s lexical competence and particularly of its phraseological
component.


Słowa kluczowe:

frazeodydaktyka, kompetencja leksykalna, nauczanie słownictwa, kompetencja frazeologiczna


Aguado, K. (2004): Evaluation fremdsprachlicher Wortschatzkompetenz: Funktionen, Prinzipien, Charakteristika, Desiderate. „Fremdsprachen Lehren und Lernen”. T. 33, s. 231–250.   Google Scholar

Bahns, J., Sibilis, U. (1992): Kollokationslernen durch Lektüre. „Neusprachliche Mitteilungen aus Wissenschaft und Praxis”. T. 45, z. 3, s. 158–163.   Google Scholar

Bargmann, T. (2011): Was bedeutet eigentlich „Vokabeln beherrschen”? – Eine Einführung in das Problemfeld „Wortschatzkompetenz”. [W:] Grenzen überwinden mit Deutsch. (37. Tagung des Fachverbands Deutsch als Fremdsprache an der Pädagogischen Hochschule Freiburg. 2010). Red. N. Hahn, T. Roelcke, Göttingen, s. 59−75.   Google Scholar

Bąba, S., Dziamska, G., Liberek, J. (2001): Podręczny słownik frazeologiczny języka polskiego. Warszawa.   Google Scholar

Bergerová, H. (2011): Zum Lehren und Lernen von Phraseologismen im DaF-Studium. Überlegungen zu Inhalten und Methoden ihrer Vermittlung anhand eines Unterrichtsmodells. „Linguistik online”. T. 47, z. 3, s. 107−117.   Google Scholar

Bohn, R. (1999): Probleme der Wortschatzarbeit. München.   Google Scholar

Cronbach, L.J. (1942): An analysis of techniques for diagnostic vocabulary testing. „Journal of Educational Research”. T. 36, z. 3, s. 206−217.   Google Scholar

Doyè, P. (1971): Systematische Wortschatzvermittlung im Englischunterricht. Hannover–Dortmund.   Google Scholar

Ettinger, S. (1998): Einige Überlegungen zur Phraseodidaktik. [W:] Europhras 95. Europäische Phraseologie im Vergleich: Gemeinsames Erbe und kulturelle Vielfalt. Red. W. Eismann. Bochum, s. 201–217.   Google Scholar

Etinger, S. (2007): Phraseme im Fremdsprachenunterricht. [W:] Phraseologie. Phraseolgy. Ein internationales Handbuch der zeitgenösischen Forschung. T. 2. Red. H. Burger, D. Dobrovols’kij, P. Kühn, N. Norrick. Berlin−New York, s. 893–908.   Google Scholar

Ettinger, S. (2011): Einige kritische Fragen zum gegenwärtigen Forschungsstand der Phraseodidaktik. [W:] In mediam Linguam: Mediensprache – Redewendungen – Sprachvermittlung. Red. P. Schäfer, Ch. Schowalter, Landau, s. 231–250.   Google Scholar

Ettinger, S. (2013): Aktiver Phrasemgebrauch und/oder passive Phrasemkenntnisse im Fremdsprachenunterricht. Einige phraseodidaktische Überlegungen. [W:] Phraseodidactic Studies on German as a Foreign Language. Phraseodidaktische Studien zu Deutsch als Fremdsprache. Red. I. G. Rey. Hamburg, s. 11–30.   Google Scholar

Gałkowski, B. (2006): Kompetencja formuliczna a problem kultury i tożsamości w nauczaniu języków obcych. „Kwartalnik Pedagogiczny”, z. 4, s. 163−180.   Google Scholar

Harsch, C. (2010): Kompetenz. [W:] Metzler Lexikon Fremdsprachendidaktik. Ansätze – Methoden – Grundbegriffe. Red. C. Surkamp. Stuttgart−Weimar, s. 140–142.   Google Scholar

Hatch, E., Brown, C. (1995): Vocabulary, Semantics and Language Education. Cambridge etc.   Google Scholar

Henriksen, B (1999): Three dimensions of vocabulary developemt. „Studies in Second Language Acquisition”. T. 21, s. 303–317.   Google Scholar

Hill, J. (1999): Collocational competence. „English Teaching professional”, s. 3–7.   Google Scholar

Holzinger, H. J. (1993): Phraseologismen im Fremdsprachenunterricht. „Revista de Filología Moderna”. T. 4, s. 7–22.   Google Scholar

Hulbert, J. (2015): Ist Kollokationsbewusstheit implizit zu vermitteln? – Eine Untersuchung zum Potenzial der Dictogloss-Aufgabe. [W:] Zwischenräume: Lexikon und Gramatik im Deutschen als Fremdsprache. Red. B. Handwerker, R. Bäuerle, I. Doval, B. Lübke. Hohengehren, s. 171–189.   Google Scholar

Ignatowicz-Skowrońska, J., Sulikowska, A. (2015): Zur Entwicklung und zum Gegenstadbereich der deutschen und der polnischen Phraseologie. „Linguistik onlie”. T. 74, z. 5, s. 33–55.   Google Scholar

Jesenšek, V. (2006): Phraseologie und Fremdsprachenlernen. Zur Problematik einer angemessenen phraseodidaktischen Umsetzung. „Linguistik online”. T. 27, z. 2, s. 137–147.   Google Scholar

Kastovsky, D. (1981): Wortbildung in der Wortschatzarbeit. „Der fremdsprachliche Unterricht”. T. 15, s. 169–176.   Google Scholar

Kielhöfer, B. (1994): Wörter lernen, behalten und erinnern. „Neusprachliche Mitteilungen aus Wissenschaft und Praxis”, z. 4, s. 211–220.   Google Scholar

Kieweg, W. (2002): Die lexikalische Kompetenz zwischen Wunschdenken und Realität. „Der fremdsprachliche Unterricht. Englisch”. T. 36, s. 4–10.   Google Scholar

Kispál, T. (2013): Phraseologische Kompetenz. Referat wygłoszony na uniwersytecie w Kolonii 13. maja 2013. Online: , dostęp: 15.02.2017.   Google Scholar

Konecny, C., Hallsteinsdóttir, E., Kacjan, B. (2013): Zum Status quo der Phraseodidaktik: Aktuelle Forschungsfragen, Desiderata und Zukunftsperspektiven. [W:] Phraseologie im Sprachunterricht und in der Sprachendidaktik. Red. C. Konecny, E. Hallsteinsdóttir, B. Kacjan. Maribor, s. 153–172.   Google Scholar

Kühn, P. (1992): Phraseodidaktik. Entwicklungen, Probleme und Überlegungen für den Muttersprachenunterricht und den Unterricht Deutsch als Fremdsprache. „Fremdsprachen Lehren und Lernen” 21, s. 167–189.   Google Scholar

Laskowski, M. (2004): Toponymie im Bereich der phraseologichen Subsysteme des Deutschen und des Polnischen. Ein Beitrag zu ihrer konfrontativen Untersuchung und didaktischer Potenz. „Info DaF”, z. 6, s. 596–616.   Google Scholar

Laskowski, M. (2010): Phraseodidaktische Einsatzmöglichkeiten von Fernsehrwerbung im DaF-Unterricht. [W:] Europhras 2008. Beiträge zur internationalen Phraseologiekonferenz vom 13.–16.08.2008 in Helsinki. Red. J. Krohonen, W. Mieder, E. Piirainen, R. Piñel. Helsinki, s. 399–409.   Google Scholar

Leonhardi, A. (1964): Die natürliche Spracheinheit. „Praxis des neusprachlichen Unterrichts” 11, s. 17–22.   Google Scholar

Löschmann, M. (1981): Kommunikative und integrative Wortschatzarbeit. Leipzig   Google Scholar

Löschmann, M. (1993): Effiziente Wortschatzarbeit. Alte und neue Wege. Frankfurt am Main.   Google Scholar

Lüger, H.-H. (1997): Anregungen zur Phraseodidaktik. „Beiträge zur Fremdsprachenvermittlung”. T. 32, s. 69–120.   Google Scholar

Lütge, C. (2002): Syntagmen und Fremdsprachenerwerb. (Ein Lernersprachenproblem). Frankfurt am Main.   Google Scholar

Marton, W. (1977): Foreign vocabulary learning as a problem No. 1 of language teaching at the advanced level. „Interlanguage Studies Bulletin”. T. 2, s. 33–57.   Google Scholar

Marton, W. (1979): Optymalizacja nauczania języków obcych w szkole. Teoria i praktyka. Warszawa.   Google Scholar

Maera P. (1996): The dimensions of lexical competence. [W:] Performance and Competence in Second Language Acquisition. Red. G. Brown, K. Malmkjaer, J.Williams. Cambridge, s. 35–53.   Google Scholar

Mückel, W. (2014): Primärsprachliche Phraseodidaktik – Skizze eines Aufgabenfeldes. „Neuphilologische Mitteilungen”. CXV, z. 4, s. 391–399.   Google Scholar

Müller, T. (2011): Aware of Collocations. Ein Unterrichtskonzept zum Erwerb von Kollokationskompetenz für fortgeschrittene Lerner des Englischen. Frankfurt am Main.   Google Scholar

Nation, I.S.P (1990): Teaching & Learning Vocabulary. New York.   Google Scholar

Nation, P. (2001): Learning Vocabulary in Another Language. Cambridge.   Google Scholar

Nesselhauf, N. (2003): The Use of Collocations by Advanced Learners of English and Some Implication for Teaching. „Applied Linguistics”. T. 24, z. 2, s. 223–242.   Google Scholar

Neveling, C. (2004): Wörterlernen mit Wörternetzen. Eine Untersuchung zu Wörternetzen als Lernstrategie und als Forschungsverfahren. Tübingen.   Google Scholar

Pythian-Sence, C., Wagner, R.K. (2007): Vocabulary Acquisition: a Primer. [W:] Vocabulary Acquisition. Implications for Reading Comprehension. Red. R.K. Wagner, A. E. Muse, K.R. Tannenbaum. New York−London, s. 1–14.   Google Scholar

Reder, A. (2006): Kollokationen in der Wortschatzarbeit. Wien.   Google Scholar

Reder, A. (2015): Überlegungen in Tendenzen in der Phraseodidaktik. [W:] Interaktionen. Festschrift für Katalin, Boócz-Barna. Red. I. Feld-Knapp, J. Heltai, P. Kertes, B. Palotás, A. Reder. Budapeszt, s. 74–89.   Google Scholar

Richards, J. C. (1976): The role of vocabulary teaching. „TESOL Quarterly” 1, s. 77–89.   Google Scholar

Rössler, A. (2010): Kollokationskompetenz fördern im Fremdsprachenunterricht – Ein Plädoyer. „Die Neueren Sprachen”, z. 1, s. 54–66.   Google Scholar

Rzewólska, A. (2008): Kompetencja leksykalna i nauczanie języków obcych. „Języki Obce w Szkole”, z. 1, s. 38–44.   Google Scholar

Seretny, A. (2011): Kompetencja leksykalna uczących się języka polskiego jako obcego w świetle badań ilościowych. Kraków.   Google Scholar

Stork, A. (2003): Vokabellernen. Eine Studie zur Effizienz von Vokabellernstrategien. Tübingen.   Google Scholar

Sułkowska, M. (2014): Dydaktyka frazeologii – sukces czy porażka. [W:] Inspiracja Motywacja. Sukces. Rola materiałów dydaktycznych i form pracy na lekcji języka obcego. Red.   Google Scholar

J. Sujecka-Zając, A. Jaroszewska, K. Szymankiewicz, J. Sobańska-Jędrych. Warszawa, s. 295–303.   Google Scholar

Szulc, A. (1966): Intensive und extensive Methode im Fremdsprachenunterricht. „Glottodidactica” 1, s. 43–52.   Google Scholar

Szulc, A. (1971): Lingwistyczne podstawy programowania języka. Warszawa.   Google Scholar

Szulc, A. (1972): Możliwości i granice automatyzacji w nauczaniu języków obcych. „Języki Obce w Szkole” z. 2, s. 88–97.   Google Scholar

Szulc, A. (1975): Kognitivität und Habituation im Fremdsprachenunterricht. [W:] Sprachwissenschaft und Fremdsprachenunterricht. Red. A. Szulc. Poznań, s. 25–37.   Google Scholar

Szulc, A. (1981): Kontrastivität der Lernersprache. [W:] Lehrer und Lernende im Deutschunterricht. (Kongressbericht der VI. Internationalen Deutschlehrertagung vom 4.–8. August 1980 in Nürnberg). Red. H. Brückner. Berlin i in., s. 67–75.   Google Scholar

Targońska, J. (2011): Lexikalische Kompetenz – ein Plädoyer für eine breitere Auffasung des Begriffs, „Glottodidactica”. T. 37, s. 117–127.   Google Scholar

Targońska, J. (2014): Kompetencja kolokacyjna – niedostatecznie rozpoznany komponent kompetencji leksykalnej. „Neofilolog”. T. 43, z. 2, s. 193–208.   Google Scholar

Targońska, J. (2016): Konventionelle Syntagmen und situative Idiome – Überlegungen von Aleksander Szulc zum Wortschatzlernen und zur Wortschatzarbeit im Fremdsprachenunterricht. „Lingusitica Silesiana”. T. 37, s. 319–341.   Google Scholar

Targońska, J., Stork, A. (2013): Vorschläge für ein neues Modell zur Beschreibung und Analyse lexikalischer Kompetenz. „Zeitschrift für Fremdsprachenforschung”. T. 24, z. 1, s. 71–108.   Google Scholar

Tréville M.-C., Duquette, L. (1996): Enseigner le vocabulaire en classe de langue. Paris.   Google Scholar

Ulrich, W. (2011): Das Verhältnis von allgemeiner Sprachkompetenz und Wortschatzkompetenz. [W:] Wortschatzarbeit. Red. I. Pohl, W. Ulrich. Hohengehren, s. 127–132.   Google Scholar

Ulrich, W. (2011a): Begriffserklärungen: Wort, Wortschatz, Wortschatzarbeit. [W:] Wortschatzarbeit. Red. I. Pohl, W. Ulrich. Hohengehren, s. 29–45.   Google Scholar

Wallace, M. J. (1982): Teaching Vocabulary. London.   Google Scholar

Pobierz


Opublikowane
2020-01-11

Cited By /
Share

Targońska, J. (2020). Frazeodydaktyka i jej rola w rozwijaniu (wybranych elementów) kompetencji leksykalnej. Prace Językoznawcze, 19(4), 147–168. Pobrano z https://czasopisma.uwm.edu.pl/index.php/pj/article/view/4937

Joanna Targońska 
Uniwersytet Warmińsko-Mazurski, Olsztyn