How to express oneself in line with gender equality? A few contrastive remarks concerning ‘motion’ in German and Polish inspired by gender discourse

Anna Dargiewicz

Uniwersytet Warmińsko-Mazurski w Olsztynie:


Abstract

The aim of the article is to discuss the ‘motion’ word-formation process in German, and
contrast it with a correspondent word-formation process in Polish in order to present
relevant similarities and differences between the two languages visible in the collected empirical material. Both languages under analysis have created semantic as well as
cultural and social groundwork enabling the development of the ‘motion’ word-formation
category. This process has been motivated primarily by debates taking place both
in Germany and in Poland which referred to the ways languages should respond to gender
issues (the so-called gender discourse). Both German and Polish offer means of identifying
the gender of a given name. Most motion suffixes are used to derive feminine names from
their masculine equivalents. Derivation of masculine versions from feminine names
is very rare in both languages. It is worth emphasizing that motion in both languages
provides very interesting opportunities for linguistic creativity. This creativity and the
need for accurate specification of academic degrees, jobs and positions related to feminine
or neuter genders often become a subject of heated debates. Additionally, German language
users demonstrate considerable creativity as regards visual representations of references
to a given gender, e.g., by inserting graphic symbols into words, as is the case of the word
Student*innen – gender asterisk.


Keywords:

motion, gender discourse, motion suffixes, visual ways of marking gender, gender issues


Allgemeines Gleichbehandlungsgesetz (AGG) (2006/Änderung 2013).   Google Scholar

Belczyk-Kohl Y. (2013): Sprache und Geschlecht als Thema in der polnischen Sprachwissenschaft. [In:] Miscellanea Slavica Monasteriensia. Gedenkschrift für Gerhard Birkfellner, gewidmet von Freunden, Kollegen und Schülern. Hrsg. B. Symanzik. Berlin, S. 15–48   Google Scholar

Błaszkowska H. (2016): Weibliche Personenbezeichnungen im Deutschen und Polnischen aus der Sicht der feministischen Sprachkritik. Poznań.
Crossref   Google Scholar

Braun P. (1997): Personenbezeichnungen: Der Mensch in der deutschen Sprache. Berlin/Tübingen.
Crossref   Google Scholar

Buttler D., Kurkowska H., Satkiewicz, H. (Hrsg.) (1986): Kultura języka polskiego. Zagadnienia poprawności gramatycznej. Warszawa.   Google Scholar

Cieszkowski M. (2015): Zum geschlechtergerechten Sprachgebrauch am Beispiel deutscher und polnischer Stellenausschreibungen. „Linguistik online“ 70, 1/15, S. 23–42.
Crossref   Google Scholar

Dargiewicz A. (2021): Ist das Polnische eine geschlechtergerechte Sprache? Zur Movierung im Polnischen. „Prace Językoznawcze“ XXIII/1, S. 179–198.
Crossref   Google Scholar

Diskriminierung in Stellenanzeigen. 2018. Herausgegeben von der Antidiskriminierungsstelle des Bundes. Berlin.   Google Scholar

Dìaz E.C. (2003): Der Genus-Sexus-Konflikt und das generische Maskulinum in der deutschen Gegenwartssprache: Ist der in den 1980er Jahren initiierte Sprachwandel inzwischen sichtbar und wie wird er fortgesetzt? Eine Untersuchung anhand aktueller Textvorlagen   Google Scholar

und Quellen. Dissertation. Die Universität Passau – pdf, http://bityl.pl/iufkm, Zugriff: 16.8.2019.   Google Scholar

Doleschal U. (1992): Movierung im Deutschen. Eine Darstellung der Bildung und Verwendung weiblicher Personenbezeichnungen. Unterschleißheim/ München.   Google Scholar

Doleschal U. (2002): Das generische Maskulinum im Deutschen. Ein historischer Spaziergang durch die deutsche Grammatikschreibung von der Renaissance bis zur Postmoderne. „Linguistik online“ 11, S. 39–70.
Crossref   Google Scholar

Donalies E. (2001): Wortbildungspflege. Folge 4: Der maskulistische Hexerich. „Sprachreport“ 1, S. 24–26.   Google Scholar

Donalies E. (2002): Die Wortbildung des Deutschen. Ein Überblick. Tübingen.   Google Scholar

Donalies E. (2005): Kombinatorische Begriffsbildung. Teil II: Explizite Substantivderivation. Mannheim.   Google Scholar

Donalies E. (2006): Grammatik des Deutschen im europäischen Vergleich. Kombinatorische Begriffsbildung. Teil II: Explizite Substantivderivation. Mannheim.   Google Scholar

Donalies E. (2007): Basiswissen. Deutsche Wortbildung. Tübingen/Basel.   Google Scholar

Duda M. (2016): Dogmat płci. Polska wojna z gender. Gdańsk.   Google Scholar

Duden: Die Grammatik der deutschen Gegenwartssprache (1995): Bd. 4., 5., völlig neubearbeitete und erweiterte Auflage. Mannheim et. al.   Google Scholar

Eisenberg P. (2013): Grundriss der deutschen Grammatik. Bd. 1: Das Wort, 4., aktualisierte und überarbeitete Auflage. Stuttgart.
Crossref   Google Scholar

Eisenberg P. (2017): Das missbrauchte Geschlecht. „Süddeutsche Zeitung“ vom 2.3.2017, , Zugriff: 16.8.2019.   Google Scholar

Eisermann S.I. (2004): Berufsbezeichnungen für Frauen vom 16.–19. Jahrhundert. Eine sprachhistorische Untersuchung insbesondere des in- Derivationsmorphems unter Berücksichtigung prototypensemantischer Aspekte beim Bedeutungswandel. Dissertation.   Google Scholar

Oldenburg. [pdf], , Zugriff: 17.3.2020.   Google Scholar

Engel U. (Hrsg.) (2000): Deutsch-polnische kontrastive Grammatik. Bd. 1–2. Warszawa.   Google Scholar

Fleischer W., Barz I. (2012): Wortbildung der deutschen Gegenwartssprache. 4., völlig neubearbeitete Auflage. Berlin/Boston.
Crossref   Google Scholar

Handke K. (1986): Rola kobiet w przekształcaniu współczesnej polszczyzny kolokwialnej. „Rozprawy Komisji Językowej Łódzkiego Towarzystwa Naukowego” XXXII, S. 101–107.   Google Scholar

Handke K. (1989): Styl kobiecy we współczesnej polszczyźnie kolokwialnej. „Studia z Filologii Polskiej i Słowiańskiej” XXVI, S. 5–24.   Google Scholar

Handke K. (1990): Wpływ emancypacji na język kobiet. [In:] Kobieta w kulturze i społeczeństwie. Bd. 1. Hrsg. B. Jedynak. Lublin, S. 156–170.   Google Scholar

Handke K. (1992): Status rodzinny a zachowanie językowe kobiet i mężczyzn. „Rocznik Naukowo-Dydaktyczny WSP w Krakowie. Prace językoznawcze” 7, S. 151–160.   Google Scholar

Handke K. (1994a): Przedmowa. [In:] Płeć w języku i kulturze. Hrsg. J. Anusiewicz, K. Handke. Wrocław, S. 9–13.   Google Scholar

Handke K. (1994b): Język a determinanty płci. [In:] Płeć w języku i kulturze. Hrsg. J. Anusiewicz/K. Handke. Wrocław, S. 15–29.   Google Scholar

Hołojda K., Krysiak P., Małocha-Krupa A., Śleziak M. (Hrsg.) (2015): Słownik nazw żeńskich polszczyzny. Wrocław.   Google Scholar

Hornscheidt L. (2012a): Wie Genderforscherin Lann Hornscheidt ihren Vorschlag begründet. „Der Tagesspiegel“, , Zugriff: 19.8.2019.   Google Scholar

Hornscheidt L. (2012b): feministische w_orte: ein lern-, denk- und handlungsbuch zu sprache und diskriminierung, gender studies und feministischer linguistik. frankfurt/m.   Google Scholar

Günthner S., Hüpper D., Spieß C. (Hrsg.) (2012): Genderlinguistik. Sprachliche Konstruktionen von Geschlechtsidentität. Berlin.
Crossref   Google Scholar

Karwatowska M., Szpyra-Kozłowska J. (2004): Językowy obraz kobiet w polskiej refleksji językoznawczej. „Studia z Filologii Polskiej i Słowiańskiej” 39, S. 111–132.   Google Scholar

Karwatowska M., Szpyra-Kozłowska J., (2005): Lingwistyka płci. On i ona w języku polskim. Lublin.   Google Scholar

Kotthoff H. (2017): Von Syrx, Sternchen, großem I und bedeutungsschweren Strichen. „Osnabrücker Beiträge zur Sprachtheorie“ 90, S. 91–117.   Google Scholar

Kotthoff H., Nübling D. (2018): Genderlinguistik. Eine Einführung in Sprache, Gespräch und Geschlecht. Tübingen.   Google Scholar

Kubaszczyk J. (2006): Movierung und andere Wortbildungsmöglichkeiten sexusmarkierter Personenbezeichnungen im Polnischen und im Deutschen. „Deutsche Sprache“ 3, S. 221–232.
Crossref   Google Scholar

Łaziński M. (2006): O panach i paniach. Polskie rzeczowniki tytularne i ich asymetria rodzajowo-płciowa. Warszawa.   Google Scholar

Małocha-Krupa A., Krysiak P., Hołojda K., Pietrzak W. (2013): Równościowy savoir-vivre w tekstach publicznych. Warszawa.   Google Scholar

Miemietz B. (1993): Motivation zur Motion. Zur Bezeichnung von Frauen durch Feminina und Maskulina im Polnischen. Frankfurt a. Main.   Google Scholar

Pusch L. (1984): Das Deutsche als Männersprache. Frankfurt.   Google Scholar

Rat für deutsche Rechtschreibung. 2018. Bericht und Vorschläge der AG „Geschlechtergerechte   Google Scholar

Schreibung“ zur Sitzung des Rats für deutsche Rechtschreibung am 16.11.2018 – Revidierte Fassung aufgrund des Beschlusses des Rats vom 16.11.2018. [pdf.].   Google Scholar

Warchoł-Schlottmann M. (2009): Polnische Sprache nach der Wende 1989. Frankfurt a. Main   Google Scholar


Published
2022-03-31

Cited by

Dargiewicz, A. (2022). How to express oneself in line with gender equality? A few contrastive remarks concerning ‘motion’ in German and Polish inspired by gender discourse. Prace Językoznawcze, 24(1), 117–134. https://doi.org/10.31648/pj.7603

Anna Dargiewicz 
Uniwersytet Warmińsko-Mazurski w Olsztynie:



License

Copyright (c) 2022 Prace Językoznawcze

Creative Commons License

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.

Dostęp do wydania elektronicznego czasopisma jest otwarty (Open Access), zgodnie z licencją CC BY 4.0 (Uznanie autorstwa 4.0 międzynarodowe), szczegóły na temat licencji dostępne są pod tym adresem: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/