Analiza statystyczna polsko-ukraińskiego interjęzyka – najtrudniejsze miejsca polskiej fleksji dla osób ukraińskojęzycznych
Dominika Izdebska-Długosz
Jagiellonian UniversityAbstrakt
This paper presents part of a statistical analysis (SPSS) of the Polish-Ukrainian interlanguage which is currently being conducted. The presented part of the research pertains to the most difficult forms from the morphological level of the Polish language for speakers of Ukrainian who learn Polish as a foreign language, regardless of their declared level of language proficiency (A1+ ‒ B2+). The analyses presented in the article are of a qualitative nature. The questionnaire for the research into the interlanguage contained both correct and wrong forms (i.e. interferential forms extracted from the previous author’s corpus-based error analyses) – the respondent had to decide which form was correct. Therefore, the study concerns language intuition. The results of the research are convergent with the analyses of actual errors made by Ukrainians in their written assignments, which constitutes a motivation for further statistical analyses of the interlanguage with the use of the same research tool.
Słowa kluczowe:
interlanguage, statistical analysis, Ukrainians, Polish as a foreign language, grammar, inflectionBibliografia
Arabski, J. (1979), Errors as indications of the development of interlanguage. Katowice. Google Scholar
Arabski, J. (1985), O przyswajaniu języka drugiego (obcego). Warszawa. Google Scholar
Bednarska, K. (2014), Rola transferu językowego w nauczaniu języka polskiego Słoweńców. Łódź. Google Scholar
Corder, S. P. (1983), Analiza błędu językowego, tłum. E. Skweres. W: Allen, J. P. B. | Corder, S. P. | Davies, A. (ed.), Rusiecki, J. (red. wyd. pol.), Kurs edynburski językoznawstwa stosowanego. T. II: Techniki w językoznawstwie stosowanym. Warszawa, 116-131. Google Scholar
Dakowska, M. (2000), Mechanizm czy organizm? Bieguny modelowania akwizycji języków obcych. W: Kielar, B. Z. | Grucza, F. (red.), Problemy komunikacji międzykulturowej. Lingwistyka, translatoryka, glottodydaktyka. Warszawa, 335-351. Google Scholar
Dąbrowska, A. (2004), Najczęstsze błędy popełniane przez cudzoziemców uczących się języka polskiego jako obcego. W: Seretny, A. | Martyniuk, W. | Lipińska, E. (red.), Opisywanie, rozwi¬janie i testowanie znajomości języka polskiego jako obcego. Kraków, 105-136. Google Scholar
Dąbrowska, A. (2005), Koncepcja ujęcia haseł rzeczownikowych w „Przewodniku po trudnych miejscach polszczyzny”. W: Garncarek, P. (red.), Nauczanie języka polskiego jako obcego i pol¬skiej kultury w nowej rzeczywistości europejskiej. Warszawa, 356-364. Google Scholar
Dąbrowska, A. | Dobesz, U. | Pasieka, M. (2010), Co warto wiedzieć. Poradnik metodyczny dla nauczycieli języka polskiego jako obcego na Wschodzie. Warszawa. Google Scholar
Izdebska-Długosz, D. (2015), Specyficzne problemy nauczania języka polskiego jako obcego w środowisku ukraińskojęzycznym. W: Gonigroszek, D. (red.), Języki obce i kultura: Nowe konteksty edukacyjne. Piotrków Trybunalski, 315-323. Google Scholar
Izdebska-Długosz, D. (2017a), Ukraińcy o własnych błędach w polszczyźnie – przykład sta¬tystycznej analizy danych w glottodydaktycznych badaniach eksploracyjnych. W: Przegląd Wschodnioeuropejski. VIII/2, 237-253.
Crossref
Google Scholar
Izdebska-Długosz, D. (2017b), Inność/Obcość akceptowana czy odrzucana? – Polacy i Ukraińcy wobec błędów językowych w polszczyźnie. W: Myszka, A. | Oronowicz-Kida, E. | Pasterska, J. (red.), Obszary Polonistyki 3. Inny/Obcy w literaturze, kulturze i języku. Rzeszów, 164-180. Google Scholar
Izdebska-Długosz, D. (2021), Błędy gramatyczne w polszczyźnie studentów ukraińskojęzycz¬nych. Kraków.
Crossref
Google Scholar
Kononenko, W. I. | Kononenko, I. W. (2010), Kontrastivna gramatika ukrains’koi ta pol’s’koi mov. Navchal’niy posіbnik dlya stud. vishchikh navch. zakl. Kiiv. [Кононенко, В. І. | Кононенко, І. В. (2010), Контрастивна граматика української та польської мов. Навчальний посібник для студ. вищих навч. закл. Київ.] Google Scholar
Korzeniewska-Rogalewicz, J. (1986), Błąd leksykalny a dydaktyka języka obcego. Na materiale języka rosyjskiego. Warszawa. Google Scholar
Kowalewski, J. (2017), Język polski na Ukrainie w perspektywie glottodydaktycznej. Kraków. Google Scholar
Krawczuk, A. (2005), Trudne miejsca w gramatyce polskiej dla Ukraińców (w związku z przy¬gotowywaniem podręcznika „Polska fleksja z ćwiczeniami dla Ukraińców”). W: Garncarek, P. Google Scholar
(red.), Nauczanie języka polskiego jako obcego i polskiej kultury w nowej rzeczywistości euro¬pejskiej. Warszawa, 491-497. Google Scholar
Krawczuk, A. (2007), Błędy gramatyczne studentów polonistyki lwowskiej powodowane polsko¬-ukraińską interferencją. W: Czermińska, M. | Meller, K. | Fliciński, P. (red.), Literatura, kultura i język polski w kontekstach i kontaktach światowych. Poznań, 809-823. Google Scholar
Krawczuk, A. (2011), Leksykologia i kultura języka polskiego. T. 2: Kultura języka. Kijów. Google Scholar
Krawczuk, A. (2012), Gramatyczna kategoria rodzaju w języku polskim i ukraińskim: paralele i kontrasty. W: Rozprawy Komisji Językowej ŁTN. LVIII, 151-167. Google Scholar
Krawczuk, A. (2020), Rodzaj gramatyczny w nauczaniu polszczyzny Ukraińców: perspektywa z „wewnątrz” oraz z „zewnątrz” systemu języka polskiego. W: Acta Universitatis Lodziensis. Kształcenie Polonistyczne Cudzoziemców. 27, 133-154.
Crossref
Google Scholar
Krzeszowski, T. P. (1979), Interjęzyk i kontrastywna gramatyka generatywna. W: Grucza, F. (red.), Polska myśl glottodydaktyczna 1945-1975. Wybór artykułów z zakresu glottodydaktyki ogólnej. Warszawa, 586-596. Google Scholar
Lewczuk, P. (2020), Trójjęzyczność ukraińsko-rosyjsko-polska Ukraińców niepolskiego pocho¬dzenia. Kraków.
Crossref
Google Scholar
Przechodzka, G. (1994), Z problematyki interferencji językowej w nauczaniu języka polskiego Polaków ze Wschodu. W: Mazur, J. (red), Metodyka kształcenia językowego Polaków ze Wscho¬du. Lublin, 39-48. Google Scholar
Stefańczyk, W. T. (2021), Rodzaj gramatyczny w polszczyźnie i w językach wschodniosłowiań¬skich. Rozważania na marginesie biernika. W: Acta Universitatis Lodziensis. Kształcenie Polo¬nistyczne Cudzoziemców. 28, 105-116.
Crossref
Google Scholar
Zelіns’ka, M. (2018), Komunіkativna kompetentsіya molodikh nosіiv pol’s’koi movi zakhіdnikh oblastey Ukraini. Drogobich. [Зелінська, M. (2018), Комунікативна компетенція молодих носіїв польської мови західних областeй України. Дрогобич.] Google Scholar
Jagiellonian University
Inne teksty tego samego autora
- Dominika Izdebska-Długosz, Ukraińcy o własnych błędach w polszczyźnie. Przykład statystycznej analizy danych w glottodydaktycznych badaniach eksploracyjnych , Przegląd Wschodnioeuropejski: Tom 8 Nr 2 (2017): Przegląd Wschodnioeuropejski