Katarzyna Sówka

Department of English Wrocław University


Dative Altemation has given rise to a lot of controversy in the linguistic studies, especially in
the reference to the inherent meaning of give verbs and its relation to the arguments projection.
The aim of this paper is to provide support to Rappaport Hovav and Levin (2005) thesis that
challenges a recently prevailing polysemy approach, which characterizes dativizable verbs of
giving as having two inherent meanings. To provide data and support to Levin and Rappaport
Hovav (2005) proposal concerning monosemy of dativizable give verbs, first, I point out drawbacks
in the polysemy approach towards verbs o f giving, future having, and verbs o f communicated
message in English. This analysis takes issue with the assumptions of the polysemy approach
and supports the monosemy approach to give verbs in English. In order to give more support to
this observation, later, I carefully scrutinize the equivalents of English verbs o f giving, future
having and verbs o f communicated message in German and Polish. Both these languages show the
equivalent of the Dative Alternation.
The data provided from other languages demonstrates that verbs o f giving and their subtypes
inherently involve only possession in their root meanings and exclude caused movement.

Słowa kluczowe:

dative alternation, dativizable verbs, monosemy approach, polysemy approach, verbs of giving

Krifka M. (1999). Manner in Dative Alternation. WCCFL 18, pp. 260-271.

Langacker R. W. (1991). Concept, Image, and Symbol. The Cognitive Basis o f Grammar, Berlin,
New York, Mouton de Gruyter.

Larson R. K. (1988). On the Double Object Construction, Linguistic Inquiry 19, pp. 335-391.

Pinker S. (1989). Learnability and Cognition: The acquisition o f Argument Structure, Cambridge,
MA, MIT Press.

Rapport Hovav M., Levin B. (2005). All dative verbs are not created equal, <http://wwwcsli.stanford.


Cited By /

Sówka, K. (2007). NON-UNIFORM APPROACH TOWARDS DATIVIZABLE VERBS. Acta Neophilologica, (IX), 65–71. Pobrano z

Katarzyna Sówka 
Department of English Wrocław University