ЭКОНОМНЫЕ, КАК НЕМЦЫ. НАЦИОНАЛЬНЫЕ СТЕРЕОТИПЫ И ИХ ОТРАЖЕНИЕ В КОННОТАЦИЯХ ЭТНОНИМОВ В РУССКОМ И ДРУЕИХ ЯЗЫКАХ

Bjorn Hansen

Uniwersytet w Regensburgu



Abstrakt

The contribution deals with ethnonyms and their relationship to ethnic stereotypes with
special focus on Russian and some other European languages. It addresses both methodological
and theoretical questions. First, it advocates the use of large electronic corpora for the study of
stereotypical usages of ethnonyms and demonstrates how a corpus of linguistic data can enhance
the study of stereotypes encoded in linguistic structures. Second, it addresses the relationship
between mental stereotypes in the sense of Adam Schaff and semantic associations (connotations)
encoded in polysemy, derivates and idiomatic expressions. It is argued that although many connotations
indeed do reflect ethnic stereotypes, we can find other cases where the connection is only
indirect or has faded away completely. The author comes to the conclusion that notwithstanding
a considerable overlap connotations and tereotypes are not identical and, therefore, should be kept
apart.


Słowa kluczowe:

Economical Germans Ethnic stereotypes


Apresjan Ju. D. (1995) Konnotacija как cast’ pragmatiki slova. Leksikograficeskij aspekt.
W: Izbrannye Trudy II: Leksiceskaja semantika. Integral’noe opisanie jazyka. Moskva, 156-177.

Bartmiński J. et alii (2002) Stereotyp Rosjanina i jego profilowanie we współczesnej polszczyźnie.
Etnolingwistyka 14, 105-151.

Bartmiński J., Panasiuk J. (2001) Stereotyp językowy. W: Bartmiński J. (red.) Współczesny język
polski. Lublin, 371-397.

Chlebda W. (2002) Polak przed mentalną mapą świata. Etnolingwistyka 14, 9-26.

Dal’ V. (1912) Tolkovyj slovar’ źivago velikoruskago jazyka. S.-Peterburg/Moskva. Etnolingwistyka
14.

Grillborzer Ch. (2004) Sekundare Bedeutungen von Nationalitatsbezeichnungen im Russischen.
Inwiefern sich die nationalen Stereotypen in der Sprache widerspiegeln. Ms. Regensburg.

Iordanskaja L. N., Mel’cuk I. A. (1980) Konnotacija v lingvisticeskoj semantike. Wiener Slawistischer
Almanach 6, 191-210.

Kobozeva I. M. (1995) Nemec, anglicanin, francuz i russkij: vyjavlenie stereotipov nacional'nych
charakterov cerez analiz konnotacii etnonimov. Vestnik Moskovskogo universiteta 3 Serija 9.
Filologija, 102-116.

Komenda B. (2003) Sekundare Bedeutungen von Nationalitats- und Landerbezeichnungen im
Deutschen und Polnischen. Frankfurt/M.

Kroger J. (2004) Das Data-Mining-Tool im Projekt,, Wortschatz Deutsch " und Ethnostereotypen.
Regensburg Ms.

Lippmann W. (1922) Public opinion. New York.

Lochmann T. (2004). Sprachliche Ethnostereotype in der russischen Presse. Kollokationsanalysen
anhand des russischen Nationalkorpus. Ms. Regensburg.

Markefka M. (1999) Ethnische Schimpfnamen - kollektive Symbole alltaglicher Diskiminierung.
1. + 2. Teil. Muttersprache 2, 97-123 und 193-302.

Muromova Ks. (2004) Sprachliche Ethnostereotypen in der russischen Presse. Ms. Regensburg.

Pisarkowa K. (1976) Konotacja semantyczna nazw narodowości. Zeszyty Prasoznawcze 1, 5-26.

Romie D. (2005) Sekundare Bedeutungen von Nationalitats- und Landerbezeichnungen im Kroatischen.
Ms. Regensburg.

Schaff A. (1980) Stereotypen und das menschliche Handeln. Wien.

Winkler A. (1994) Ethnische Schimpfworter und ubertragener Gebrauch von Ethnika (Ein erster
Uberblick mit Glossar). Muttersprache 4/94, S. 320-337.

Opublikowane
2006-12-01

Cited By /
Share

Hansen, B. (2006). ЭКОНОМНЫЕ, КАК НЕМЦЫ. НАЦИОНАЛЬНЫЕ СТЕРЕОТИПЫ И ИХ ОТРАЖЕНИЕ В КОННОТАЦИЯХ ЭТНОНИМОВ В РУССКОМ И ДРУЕИХ ЯЗЫКАХ. Acta Neophilologica, (VIII), 163–175. Pobrano z https://czasopisma.uwm.edu.pl/index.php/an/article/view/1381

Bjorn Hansen 
Uniwersytet w Regensburgu