Directionality and Productivity of Back-derivation as a Synchronic and Diachronic Process: Dictionary and Corpus Analysis

Grzegorz Wlaźlak

Politechnika Śląska, Instytut Badań nad Edukacją i Komunikacją


Back-derivation is an example of a non-affixative word-forming process in which an affix is removed to create a semantically corresponding verb [Bauer, Lieber, Plague 2013, 280]. This common phenomenon in English mostly occurs in the area of lexis borrowed from classical languages. The author focuses on directionality as a diachronic problem, and productivity of the process in a synchronic perspective. In order to trace the phenomenon of directionality, material from the source languages is collected chronologically. As for the phenomenon of productivity, quantitative analysis is based on attestations in text corpora and dictionaries. The author examines occurrences of this mechanism and its influence with respect to the creation of similar forms in scientific and specialist language.

Słowa kluczowe:

back-derivation, directionality, productivity, orpus analysis

Adams Valerie. 2001. Complex Words in English. Harlow: Pearson Education.
Bauer Laurie. 1983. English Word-Formation. Cambridge: Cambridge University Press.
Bauer Laurie, Lieber Rochelle, Plag Ingo. 2013. The Oxford Reference Guide to English Morphology. Oxford: Oxford University Press.
Dietz Karl. 2012. “Foreign Word-formation in English”, In: P. Mueller et al. 2015. Word- formation. An International Handbook of the Languages of Europe. Berlin/Boston: Walter de Gruyter, pp. 1637–1660.
Dixon Robert. 2014. Making New Words. Morphological Derivation in English. Oxford: Oxford University Press.
Dressler Wolfgang. 2005. “Word-formation in Natural Morphology”. In: Pavol Štekauer and Rochelle Lieber (eds.), Handbook of Word-Formation, 267−244. Dordrecht: Springer.
Dressler Wolfgang, Willi Mayerthaler, Oswald Panagl and Wolfgang Wurzel. 1987. Leitmotifs in Natural Morphology. Amsterdam/Philadelphia: Benjamins. Hall, Robert.
Durkin Peter. 2014. Borrowed Words. A History of Loanwords in English. Oxford: Oxford University Press.
Görlach Manfred. 2001. Eighteenth-Century English. Heilderberg: Universitätsverlag C.Winter.
Haugen Eugen. 1950. “The analysis of Linguistic Borrowing”. In: Language (26)/2, pp. 210–231.
Huddleston Rodney, Pullum Geoffrey. 2002. The Cambridge Grammar of the English Language. Cambridge: Cambridge University Press.
Kastovsky Dieter. 2009. Diachronic perspectives. In: Rochelle Lieber and Pavol Štekauer, (eds.), The Oxford Handbook of Compounding, 323−342. Oxford: Oxford University Press.
Koshiishi Tetsuya. 2002. “Collateral adjectives, Latinate vocabulary and English morphology”. In: Studia Anglica Posnanesia, 37, pp. 49–88.
Langacker Ronald. 1987. Foundations of cognitive grammar. Stanford: Stanford University Press.
Mańczak-Wohlfeld Elżbieta. 1995. Tendencje rozwojowe współczesnych zapożyczeń angielskich w języku polskim. Kraków: Universitas.
Marchand Hans. 1960. Categories and Types of Present-Day English Word-formation. München: Beck.
Mayerthaler Willi. 1981. Morphologische Natürlichkeit. Wiesbaden: Athenaion.
OED. 1989. Oxford English Dictionary, Second Edition (2009). Oxford: Oxford University Press.
Pennanen Esko. 1966. Contributions to the Study of Back-Formation in English. Acta Academiae Socialis Ser. A, vol. 4 (Vammala 1966). Tampere.
Rainer Franz. 2004. “From Latin to French”. In: Booij, G., Lehmann, Ch., Mugdan, J., Stavros, S. (Eds.), Morphology. An International Handbook on Inflection and Word Formation. Vol. 2, pp. 1698–1712. Berlin, New York: de Gruyter.
Štekauer Pavol, Salvador Valera and Lívia Körtvélyessy. 2012. Word-Formation in the World’s Languages. A Typological Survey. Cambridge: Cambridge University Press.
Szymanek Bogdan. 1989. Introduction to Morphological Analysis. Warszawa: PWN.
Waszakowa Krystyna. 1994. Słowotwórstwo współczesnego języka polskiego. Rzeczowniki sufiksalne obce. Warszawa: PWN.


Cited By /

Wlaźlak, G. (2022). Directionality and Productivity of Back-derivation as a Synchronic and Diachronic Process: Dictionary and Corpus Analysis. Acta Neophilologica, 1(XXIV), 111–122.

Grzegorz Wlaźlak 
Politechnika Śląska, Instytut Badań nad Edukacją i Komunikacją