Związki frazeologiczne z komponentem przestrzennym "su" w ujęciu kognitywnym. Próba analizy na materiale języka włoskiego
Abstract
This article aims to demonstrate the basic relationships at the level of spatial relations, in which the primary prepositional meanings translate into figurative language within the phraseological units containing the component su. The author attempts to answer the question as to whether the image schema, indicated as semantically crucial in the interpretation of the polysemy of this preposition, can affect the semantic motivation of the indicated units. The analysis leads to the conclusion that the impact is uneven, and does not apply to all patterns and relationships discussed.
Schlagworte:
phraseological units, Italian preposition su, image schema, space, conceptualizationLiteraturhinweise
Bąba Stanisław. 2009. Frazeologia polska. Studia i szkice. Poznań: Wydawnictwo „Poznańskie Studia Polonistyczne”. Google Scholar
Beitel Dinara A., Gibbs Raymond, Jr. W., Sanders Paul. 2001. The Embodied Approach to the Polysemy of the Spatial Preposition On. W: Polysemy in Cognitive Linguistics: Selected papers from the International Cognitive Linguistics Conference . Eds. Cuyckens H., Zawada B. Amsterdam ‒ Philadelfia: John Benjamins Publishing Company: 241-260.
Crossref
Google Scholar
Casadei Federica. 1996. Metafore ed espressioni metaforiche: uno studio semantico sull’italiano. Roma: Bulzoni. Google Scholar
Crisari Maurizio. 1971. Le preposizioni semplici italiane: un approccio semantico. W: La grammatica trasformazionale italiana ‒ Atti del III Convegno di studi SLI. Eds. Medici M., Simone R. Roma: Bulzoni: 97-116. Google Scholar
Genette Gérard. 1976. Przestrzeń i język. Przekł. Labuda A. „Pamiętnik Literacki” nr 67/1: 227-232. Google Scholar
Hjelmslev Louis. 1935. La catégorie de cas. Études de grammaire générale. Kopenhagen: Aarhus. Google Scholar
Johnson Mark. 1987. The Body in the Mind. The Bodily Basis of Meaning, Imagination, and Reason. Chicago: University of Chicago Press.
Crossref
Google Scholar
Kania Stanisław, Tokarski Jan. 1984. Zarys leksykologii i leksykografii polskiej. Warszawa: Wydawnictwa Szkolne i Pedagogiczne. Google Scholar
Kempf Zdzisław. 1978. Próba teorii przypadków. Opole: Ossolineum. Google Scholar
Kwapisz-Osadnik Katarzyna. 2017. Przyimki jako znaczniki różnych konceptualizacji: analiza zagadnienia na przykładzie języka włoskiego . „Acta Neophilologica” nr XIX/1: 135-145.
Crossref
Google Scholar
Lakoff George, Johnson Mark. 1988. Metafory w naszym życiu. Przekł. Krzeszowski T. Warszawa: PIW. Google Scholar
Langacker Ronald W. 1987. Foundations of Cognitive Grammar. Vol. 1: Theoretical prerequisites. Stanford: Stanford University Press. Google Scholar
Lewicki Andrzej Maria. 2003. Studia z teorii frazeologii. Łask: LEKSEM. Google Scholar
Lyons John. 1989. Semantyka 2. Warszawa: PWN. Google Scholar
Malinowska Maria. 2005. Il ruolo degli schemi iconici (parte-tutto, percorso, punto iniziale, contenitore, supporto e contiguità) nella semantica preposizionale in italiano. Kraków: Wydawnictwo UJ. Google Scholar
Malinowska Maria. 2013. La preposizione in e i suoi corrispondenti polacchi – uno studio cognitivo. „Romanica Cracoviensia” Vol. 13: 61-70. Google Scholar
Malinowska Maria. 2017. La preposizione da e alcuni suoi corrispondenti polacchi – uno studio cognitivo. „Romanica Cracoviensia” Vol. 1: 33-43. Google Scholar
Malinowska Maria. 2020. La preposizione su e alcuni suoi corrispettivi polacchi – uno studio cognitivo. „Kwartalnik Neofilologiczny” nr 1: 40-52. Google Scholar
Pittàno Giuseppe. 1992. Frase fatta capo ha. Dizionario dei modi di dire, proverbi e locuzioni. Bologna: Zanichelli. Google Scholar
Quartu Monica, Rossi Elena. 2012. Dizionario dei modi di dire della lingua italiana. Milano: Hoepli. Google Scholar
Przybylska Renata. 2002. Polisemia przyimków polskich w świetle semantyki kognitywnej. Kraków: Universitas. Google Scholar
Tyler Andrea, Evans Vyvyan. 2003. The Semantics of English Prepositions. Spatial Scenes, Embodied Meaning and Cognition. Cambridge: Cambridge University Press.
Crossref
Google Scholar
Vandeloise Claude. 1986. L’espace en français : sémantique des prépositions spatiales. Paris: Éditions du Seuil. Google Scholar