ЭЛЕКТИВНЫЙ курс «русские пословицы И вопросы ОБЩЕЙ ПАРЕМИОЛОЕИИ»: содержание и методика преподавания

Людмила Савенкова

Ростов-на-Дону (Россия)



Abstrakt

This article is about the object, aims and purposes, contents and structure of the course of studies “Russian proverbs and problems of general paremiology” and the methods of teaching of this course.


Słowa kluczowe:

proverb, the Russian language, course of studies, methods


Арапов А.М. (1999). Библейская цитата: словарь-справочник. / А.М. Арапов, Л.М. Бар- ботько. М.

Берков В.П. (2000). Большой словарь крылатых слов русского языка / В.П. Берков, В.М. Мокиенко, С.Г. Шулежкова. М.

Бирих А.К. (1998). Словарь русской фразеологии: Историко-этимологический справочник / / А.К. Бирих, В.М. Мокиенко, Л.И. Степанова. СПб.

Бондаренко В.Т. (2000). Смех в зеркале русской фразеологии. В: В.Т. Бондаренко. Филология на рубеже тысячелетий. Материалы Междунар. науч. Конф. Вып. 2. Язык как функционирующая система. Ростов-на-Дону. С. 54-56.

Бочина Т.Г. (2003). Контраст как лингвокогнитивный принцип русской пословицы: Автореф. дис. [...] д-ра филол. наук. Казань.

Буслаев Ф.И. (1861). Русский быт и пословицы. В: Ф.И. Буслаев. Исторические очерки русской народной словесности и искусства. Т. 1: Русская народная поэзия. СПб.

Быков В.Б. (1999). Русские блатные пословицы и поговорки (лингвистические аспекты субстандартной паремии). В: В.Б. Быков. Структура и семантика художественного текста: Докл. VIIМеждунар. конф. М. С. 11-28.

Вальтер X. (2005). Антипословицы русского народа. / X. Вальтер, В.М. Мокиенко. СПб.

Вальтер X. (2005). Сопоставительная фразеология и историческая фразеография. В: X. Вальтер, В.М. Мокиенко. Национально-культурный компонент в тексте и языке: Материалы докл. III Междунар. науч. конф. под эгидой МАПРЯЛ.
Минск, 7-9 апреля 2005 г. В 3 частях. Ч. 1. Минск. С. 4-7.

Гвоздарёв Ю.А. (1988 ). «Свод народной опытной премудрости». Вступительная статья. / / Ю.А. Гвоздарёв // Пригоршня жемчужин. Пословицы и поговорки народов Северного Кавказа. Ростов н/Д.

Даль В.И. (1880-1882). Толковый словарь живого великорусского языка. 2-е изд. В 4 т. М.

Даль В.И. (1984). Пословицы русского народа. В 2 т. М.

Жуков В.П. (1991). Словарь русских пословиц и поговорок. 4-е изд. М.

Зимин В.И. (1996). Пословицы и поговорки русского народа. Объяснительный словарь. / / В.И. Зимин, А.С. Спирин. М.

Иванов Е.Е. (2007). Русско-белорусский паремиологический словарь. / Е.Е. Иванов, В.М. Мокиенко. Могилёв.

Дубровин М.И. (ред.) (1998). Иллюстрированный сборник пословиц и поговорок на пяти языках. М.

Кожемяко В.С. (2000). Русские пословицы и поговорки и их немецкие аналоги. /В.С. Кожемяко Л.И.Подгорная. СПб.

Королькова А.В. (2004). Словарь афоризмов русских писателей / А.В. Королькова, А.Г. Ломов, А.Н. Тихонов. М.

Котова М.Ю. (2000). Русско-славянский словарь пословиц с английскими соответствиями. / / Под ред. П.А. Дмитриева. СПб.

Левин Ю.И. (1998). Поэтика. Семиотика. М.

Левонтина И.Б. (1999). Homo piger. В: И.Б. Левонтина. Логический анализ языка. Образ человека в культуре и языке. М. С. 105-113.

Ломоносов М.В. (1952). Краткое руководство к красноречию. В: М.В. Ломоносов. Полное собрание сочинений. Т. 7. М., Л. С. 89-378.

Мелерович А.М. (1998). Смысловая структура пословиц. В: А.М. Мелерович. Семантика языковых единиц. Докл. VIМеждунар. конф. Т. 1. М. С. 275-277.

Никитина Т.Г. (1998). Проблемы изучения этнокультурной специфики фразеологии. Псков.

Пермяков Г.Л. (ред) (1968). Избранные пословицы и поговорки народов Востока. Сб. М.

Пермяков Г.Л. (1970). От поговорки до сказки (Заметки по общей теории клише). М.

Потебня А.А. (1990). Из лекций по теории словесности. Басня. Пословица. Поговорка. / А.А. Потебня // Теоретическая поэтика. М.

Савенкова Л.Б. (2002). Паремия и языковой знак. Статья 2. Филологический вестник Ростовского государственного университета № 2. С. 37-43.

Савенкова Л.Б. (2002). Русская паремиология: семантический и лингвокультурологический аспекты. Ростов н/Д.

Снегирёв И.М. (1995). Русские народные пословицы и притчи. М.

Степанов Ю.С. (1997). Константы. Словарь русской культуры. М.

Тарланов З.К. 91999). Русские пословицы: синтаксис и поэтика. Петрозаводск.

Фархутдинова Ф.Ф. (2002). Концептуальный анализ паремических единиц. / Ф.Ф. Фархутдинова / В: Материалы Междунар. науч. конф. «Фразеология и миропонимание народа». Ч. 1: Фразеологическая картина мира. Тула. С. 185-191.

Фёдорова Н.Н. (2007). Современные трансформации русских пословиц. Автореф. дис. [...] канд. филол. Наук. Великий Новгород.

Цвиллинг М.Я. (1984). Русско-немецкий словарь пословиц и поговорок. М.

Sprichworter. Proverbs. Пословицы. Przysłowia. Prislowi. Proverbes. Proverbios. Proverbia. Ausgewelt und zusammengestellt auf der Grundlage eines Manuskripts von Richard Schmelz. Berlin 1989.

Opublikowane
2008-12-01

Cited By /
Share

Савенкова, Л. (2008). ЭЛЕКТИВНЫЙ курс «русские пословицы И вопросы ОБЩЕЙ ПАРЕМИОЛОЕИИ»: содержание и методика преподавания. Acta Neophilologica, (X), 103–111. Pobrano z https://czasopisma.uwm.edu.pl/index.php/an/article/view/1298

Людмила Савенкова 
Ростов-на-Дону (Россия)