Harvest in the native Slavic names of months
Abstract
The article examines the official native Slavic month names motivated by harvest, i.e. historically the most important moment during the summer season. The importance of harvest is evidenced by the range of terms referring to all the activities farmers had to perform, such as reaping, threshing and cleaning the cut grain. In addition, these names also refer to the tool used to cut the ears of grain. Alongside the enumerated terms, one also encounters references to the name of one species of cut grain, as well as to the transportation of harvested grain to farm buildings. Analysed etymologically, but also culturally, these names prove to be among the elements shaping the national identity of individual Slavic peoples and to reflect the linguistic image of the world as seen from the perspective of summer fieldwork. As such, they also undeniably represent cultural heritage.
Keywords:
cultural heritage, national identity, Slavic studies, month names, harvest, etymologyReferences
Berger S. i in. (1964): Mała encyklopedia rolnicza. Warszawa. Google Scholar
Bezlaj F. (1995): Etimološki slovar slovenskega jezika. T. III. Ljubljana. Google Scholar
Bezlaj F. (2005): Etimološki slovar slovenskega jezika. T. IV. Ljubljana. Google Scholar
Bońkowski R. (2003): Łacińskie nazwy miesięcy i ich miejsce w dzisiejszej słowiańszczyźnie. [W:] Śląskie studia lingwistyczne. Red. K. Kleszczowa, J. Sobczykowa. Katowice, s. 343–348. Google Scholar
Boryś W. (2005): Słownik etymologiczny języka polskiego. Kraków. Google Scholar
Brückner A. (1927): Słownik etymologiczny języka polskiego. Kraków. Google Scholar
Dejna K. (1993): Dialekty polskie. Wrocław–Warszawa–Kraków. Google Scholar
Heydzianka-Pilatowa J. (1977): Określenia czasu w języku Drzewian połabskich. Cz. V: Nazwy miesięcy. „Slavia Occidentalis” 34, s. 47–64. Google Scholar
Hołyńska-Baranowa T. (1969): Ukraińskie nazwy miesięcy na tle ogólnosłowiańskim. Wrocław. Google Scholar
Kawczyński R. (2001): Rytualizacja pracy jako rekompensowanie braku symbolu – przykład „Konopielki”. [W:] Czy metamorfoza magiczna rekompensuje brak symbolu? Red. J. Kmita. Poznań, s. 243–257. Google Scholar
Klemensiewicz Z. (2015): Historia języka polskiego. Warszawa. Google Scholar
Łoś J. (1925): Gramatyka polska. Cz. 2: Słowotwórstwo. Lwów–Warszawa–Kraków. Google Scholar
Łowmiański H. (1953): Podstawy gospodarcze formowania się państw słowiańskich. Warszawa. Google Scholar
Martynaŭ V.U. (red.) (1985): Ètymalagičny sloŭnik belaruskaj movy. T. 3. G–I. Minsk. Google Scholar
Miklosich F. (1867): Die slawischen Monatsnamen. Wien. Google Scholar
Moszyński K. (1967): Kultura ludowa Słowian. T. I. Warszawa. Google Scholar
Ostrowski B. (2011): Rok, pora roku, miesiąc… – leksyka temporalna w słownikach gwarowych Grodzieńszczyzny i jej literackie ekwiwalenty. „Acta Baltico-Slavica” 35, s. 109–129.
Crossref
Google Scholar
Patačić A. (1772–1779): Dictionarium latino-illyricum et germanicum, Veliki Varadin i Kaloča, 1772.–1779. (rukopis, čuva se u knjižnici Kaločke nadbiskupije, sign. MS 704). Za: Jonke Lj. (1945): Patačićeva leksikografska nastojanja i ostvarenja u području hrvatskog jezik. Google Scholar
Zagreb 1945. Google Scholar
Pawluczuk W. (1972): Światopogląd jednostki w warunkach rozpadu społeczności tradycyjnej. Warszawa. Google Scholar
Polański K. (1994): Słownik etymologiczny języka Drzewian połabskich. Zeszyt 6: Un – Źornü. Suplement. Warszawa. Google Scholar
Rejzek J. (2001): Český etymologický slovník. Leda. Google Scholar
Relković J.S. (1796): Kućnik. Pretisak u: Danica Ilirska, br. 2, Dana 14. Sĕčnja 1837, str. 5–8, , dostęp: 02.09.2022. Google Scholar
Rydlewski M. (2017): Spór o kosę w „Konopielce” Edwarda Redlińskiego a zmienne treści percepcyjne schematów pojęciowych. „Etnografia Polska” LXI/ 1–2, s. 147–166. Google Scholar
Schuster-Šewc H. (1978–1996): Historisch-etymologisches Wörterbuch der ober- und niedersorbischen Sprache. Bautzen.
Crossref
Google Scholar
Šek Mertük P. (2013): Fran Miklošič in slovenska imena mesecev. [W:] Obdobja 32: Družbena funkcijskost jezika (vidiki, merila, opredelitve). Ur. A. Žele. Ljubljana, s. 417–425. Google Scholar
Skok P. (1970): Etimologijski riječnik hrvatskoga ili srpskoga jezika. Knjiga druga K – poni. Zagreb. Google Scholar
Sławski F. (red.) (1974): Słownik prasłowiański. T. 1. A–B. Wrocław–Warszawa–Kraków– Gdańsk. Google Scholar
Smoczyński W. (2007): Słownik etymologiczny języka litewskiego. Wilno. Google Scholar
Sučević Međeral K. (2021): When Do the Leaves Fall and When Do We Reap? – Semantic Analysis of Folk Month Names in the Languages of Eastern Europe. „Research in Language” 19/3, s. 285–303.
Crossref
Google Scholar
Ulašin B.D. (2003): Mesiace u Slovanov. „Slovanská vzájomnost’” III/4, s. 27–33. Google Scholar
Zaimov Y. (1954): Bъlgarskitе narodni imеna na mеsеcitе. „Izvеstiâ na Instituta za bъlgarski еzik” 3, s. 101–147. Google Scholar