Wybrane aspekty językowe postów content designerów (na przykładzie marki Coca-Cola)
Abstract
Praca stanowi próbę językoznawczego opisania najważniejszych cech języka współczesnej reklamy internetowej. Celem artykułu było przedstawienie i analiza tendencji językowych spowodowanych nowoczesnymi formami komunikacji w kontekście współczesnych strategii marketingu treści (zjawisko content marketingu) w serwisie społecznościowym Facebook. Autor oparł badania na postach pojawiających się na fanpage’u marki Coca-Cola. Kwerendę badawczą przeprowadzono w listopadzie i grudniu 2016 roku. Charakterystyka właściwości językowych dotyczy trzech obszarów badawczych: leksyki, gramatyki (ze szczególnym uwzględnieniem składni) i zjawisk tekstowych.
Schlagworte:
media społecznościowe, content designer, InternetLiteraturhinweise
Adamska K. (2015): Hashtag, czyli komunikat? Rola i funkcje hashtagów na Twitterze, „Studia Medioznawcze” nr 3, s. 61-70. Google Scholar
BA. (BD): Jasnopis, , dostęp: 20.09.2018. Google Scholar
Bajerowa I. (1980): Wpływ techniki na ewolucję języka polskiego. Wrocław. Google Scholar
Bańko M. (BD): Portfolio, , dostęp: 20.09.2018. Google Scholar
Bogusławski A. (1977): O interpretacji zdań z wyrażeniami okazjonalnymi, „Przegląd Humanistyczny” nr 2, s. 39-56. Google Scholar
Bolter J. D. (2014): Przestrzeń pisma: komputery, hipertekst i remediacja druku, tłum. A. Małecka, M. Tabaczyński. Kraków. Google Scholar
Bralczyk J. (1999): O językowych zwyczajach polskiej reklamy. [W:] Polszczyzna 2000. Red. W. Pisarek. Kraków, s. 218-226. Google Scholar
Bralczyk J. (2004): Język na sprzedaż, czyli o tym, jak język służy reklamie i jak reklama używa języka. Sopot. Google Scholar
Ciechańska A. (2014): Moda językowa na Facebooku – nadużywane wyrazy i terminy. [W:] Kreatywność językowa w przestrzeni medialnej. Red. K. Burska, B. Cieśla. Łódź, s. 101-113. Google Scholar
Dobrowolska M., Dziob A., Hojka B. (2013): Przymiotniki w Słowosieci 3.0, < http://clarin-pl.eu/wp-content/uploads/2017/06/PRZYMIOTNIK-w-S%C5%82owosieci-3.0.pdf>, dostęp: 20.09.2018. Google Scholar
Gąsior M. (2013): Szał hashtagów, czyli #poconamteznaki, , dostęp 20.09.2018. Google Scholar
Górecki M. (2014): Po co #hashtagi na Facebooku?, , dostęp 20.09.2018. Google Scholar
Grzenia J. (2008): Komunikacja językowa w Internecie. Warszawa. Google Scholar
Kutereba K. (2006): Czy emotikony są przejawem nowej funkcji znaków przestankowych? [W:] Nowe zjawiska w języku, tekście i komunikacji. Red. A. Naruszewicz-Duchlińska, M. Rutkowski. Olsztyn, s. 313-321. Google Scholar
Majkowska G., Satkiewicz H. (1999): Język w mediach. [W:] Polszczyzna 2000. W. Pisarek. Kraków, s. 181-196. Google Scholar
Motylski M. (BD): Social media mu nie straszne – content designer, , dostęp 20.09.2018. Google Scholar
Moye Jay (2016): Taste the Feeling. Nowa, globalna kampania dla wszystkich marek Coca-Cola, , dostęp 20.09.2018. Google Scholar
Naruszewicz-Duchlińska A. (2011): Internetowe grupy dyskusyjne: analiza językowa i charakterystyka gatunku. Olsztyn. Google Scholar
Ozga K. (2017): Aspekty językowe w postach reklamowych marki Coca-Cola. Lwów, 173-178. Google Scholar
Ozga K. (2018): Znaczenie i funkcje influencerów w zarządzaniu uwagą użytkowników serwisu Instagram [W:] Od naturalizacji do funkcjonalizacji. Taktyki używania serwisu Instagram. Red. M. Babecki, S. Żyliński. Olsztyn, s. 75-102. Google Scholar
Pisarek W. (2000): Język w mediach, media w języku. [W:] Język w mediach masowych. Red. J. Bralczyk, K. Mosiołek-Kłosińska. Warszawa, s. 9-18. Google Scholar
Podracki J. (2004): Wielki słownik ortograficzno-fleksyjny. Warszawa. Google Scholar
Przyłubscy E. F. (1993): Gdzie postawić przecinek? Poradnik przestankowania ze słowniczkiem. Warszawa. Google Scholar
Richards S. (2017): Content Design. Londyn. Google Scholar
Saloni Z. (2002): Czasownik polski: odmiana, słownik. Warszawa. Google Scholar
Saloni Z. (2007): Składnia współczesnego języka polskiego. Warszawa. Google Scholar
Skrzypczak J. (2014): Nowe media: dylematy, zagrożenia, szanse. Opole. Google Scholar
Šmid W. (2016): Język reklamy. Warszawa. Google Scholar
Sotrender (2016): Facebook Trends Polska, , dostęp 20.09.2018. Google Scholar
Stawarz B. (2015): Content marketing po polsku. Jak przyciągnąć klientów. Warszawa. Google Scholar
Szpunar M. (2008): Czym są nowe media – próba konceptualizacji. „Studia Medioznawcze” nr 4, s. 31-40. Google Scholar
Szupryczyńska M. (1980): Opis składniowy polskiego przymiotnika. Toruń. Google Scholar
Świeczak W. (2016): Wykorzystanie narzędzi strategii content marketing w polskich instytutach badawczych. „Marketing instytucji naukowych i badawczych nr 4, s. 103-134. Google Scholar
The Nets (2016): 5 definicji content marketingu, które zapadają w pamięć, , dostęp 20.09.2018. Google Scholar
Tokarski J. (1951): Czasowniki polskie: formy, typy, wyjątki, słownik. Warszawa. Google Scholar
Więckiewicz-Archacka M. (2006): Emotikony – pismo obrazkowe XXI wieku. „Media – Kultura – Komunikacja Społeczna” nr 2, s. 224-237. Google Scholar
Wrycza J. (2008): Galaktyka języka Internetu. Gdynia. Google Scholar
Lizenz
Dieses Werk steht unter der Lizenz Creative Commons Namensnennung - Keine Bearbeitungen 4.0 International.