Wybrane aspekty językowe postów content designerów (na przykładzie marki Coca-Cola)

Krzysztof Ozga

Uniwersytet Warmińsko-Mazurski w Olsztynie
https://orcid.org/0000-0002-7717-010X


Анотація

Praca stanowi próbę językoznawczego opisania najważniejszych cech języka współczesnej reklamy internetowej. Celem artykułu było przedstawienie i analiza tendencji językowych spowodowanych nowoczesnymi formami komunikacji w kontekście współczesnych strategii marketingu treści (zjawisko content marketingu) w serwisie społecznościowym Facebook. Autor oparł badania na postach pojawiających się na fanpage’u marki Coca-Cola. Kwerendę badawczą przeprowadzono w listopadzie i grudniu 2016 roku. Charakterystyka właściwości językowych dotyczy trzech obszarów badawczych: leksyki, gramatyki (ze szczególnym uwzględnieniem składni) i zjawisk tekstowych.


Ключові слова:

media społecznościowe, content designer, Internet


Adamska K. (2015): Hashtag, czyli komunikat? Rola i funkcje hashtagów na Twitterze, „Studia Medioznawcze” nr 3, s. 61-70.   Google Scholar

BA. (BD): Jasnopis, , dostęp: 20.09.2018.   Google Scholar

Bajerowa I. (1980): Wpływ techniki na ewolucję języka polskiego. Wrocław.   Google Scholar

Bańko M. (BD): Portfolio, , dostęp: 20.09.2018.   Google Scholar

Bogusławski A. (1977): O interpretacji zdań z wyrażeniami okazjonalnymi, „Przegląd Humanistyczny” nr 2, s. 39-56.   Google Scholar

Bolter J. D. (2014): Przestrzeń pisma: komputery, hipertekst i remediacja druku, tłum. A. Małecka, M. Tabaczyński. Kraków.   Google Scholar

Bralczyk J. (1999): O językowych zwyczajach polskiej reklamy. [W:] Polszczyzna 2000. Red. W. Pisarek. Kraków, s. 218-226.   Google Scholar

Bralczyk J. (2004): Język na sprzedaż, czyli o tym, jak język służy reklamie i jak reklama używa języka. Sopot.   Google Scholar

Ciechańska A. (2014): Moda językowa na Facebooku – nadużywane wyrazy i terminy. [W:] Kreatywność językowa w przestrzeni medialnej. Red. K. Burska, B. Cieśla. Łódź, s. 101-113.   Google Scholar

Dobrowolska M., Dziob A., Hojka B. (2013): Przymiotniki w Słowosieci 3.0, < http://clarin-pl.eu/wp-content/uploads/2017/06/PRZYMIOTNIK-w-S%C5%82owosieci-3.0.pdf>, dostęp: 20.09.2018.   Google Scholar

Gąsior M. (2013): Szał hashtagów, czyli #poconamteznaki, , dostęp 20.09.2018.   Google Scholar

Górecki M. (2014): Po co #hashtagi na Facebooku?, , dostęp 20.09.2018.   Google Scholar

Grzenia J. (2008): Komunikacja językowa w Internecie. Warszawa.   Google Scholar

Kutereba K. (2006): Czy emotikony są przejawem nowej funkcji znaków przestankowych? [W:] Nowe zjawiska w języku, tekście i komunikacji. Red. A. Naruszewicz-Duchlińska, M. Rutkowski. Olsztyn, s. 313-321.   Google Scholar

Majkowska G., Satkiewicz H. (1999): Język w mediach. [W:] Polszczyzna 2000. W. Pisarek. Kraków, s. 181-196.   Google Scholar

Motylski M. (BD): Social media mu nie straszne – content designer, , dostęp 20.09.2018.   Google Scholar

Moye Jay (2016): Taste the Feeling. Nowa, globalna kampania dla wszystkich marek Coca-Cola, , dostęp 20.09.2018.   Google Scholar

Naruszewicz-Duchlińska A. (2011): Internetowe grupy dyskusyjne: analiza językowa i charakterystyka gatunku. Olsztyn.   Google Scholar

Ozga K. (2017): Aspekty językowe w postach reklamowych marki Coca-Cola. Lwów, 173-178.   Google Scholar

Ozga K. (2018): Znaczenie i funkcje influencerów w zarządzaniu uwagą użytkowników serwisu Instagram [W:] Od naturalizacji do funkcjonalizacji. Taktyki używania serwisu Instagram. Red. M. Babecki, S. Żyliński. Olsztyn, s. 75-102.   Google Scholar

Pisarek W. (2000): Język w mediach, media w języku. [W:] Język w mediach masowych. Red. J. Bralczyk, K. Mosiołek-Kłosińska. Warszawa, s. 9-18.   Google Scholar

Podracki J. (2004): Wielki słownik ortograficzno-fleksyjny. Warszawa.   Google Scholar

Przyłubscy E. F. (1993): Gdzie postawić przecinek? Poradnik przestankowania ze słowniczkiem. Warszawa.   Google Scholar

Richards S. (2017): Content Design. Londyn.   Google Scholar

Saloni Z. (2002): Czasownik polski: odmiana, słownik. Warszawa.   Google Scholar

Saloni Z. (2007): Składnia współczesnego języka polskiego. Warszawa.   Google Scholar

Skrzypczak J. (2014): Nowe media: dylematy, zagrożenia, szanse. Opole.   Google Scholar

Šmid W. (2016): Język reklamy. Warszawa.   Google Scholar

Sotrender (2016): Facebook Trends Polska, , dostęp 20.09.2018.   Google Scholar

Stawarz B. (2015): Content marketing po polsku. Jak przyciągnąć klientów. Warszawa.   Google Scholar

Szpunar M. (2008): Czym są nowe media – próba konceptualizacji. „Studia Medioznawcze” nr 4, s. 31-40.   Google Scholar

Szupryczyńska M. (1980): Opis składniowy polskiego przymiotnika. Toruń.   Google Scholar

Świeczak W. (2016): Wykorzystanie narzędzi strategii content marketing w polskich instytutach badawczych. „Marketing instytucji naukowych i badawczych nr 4, s. 103-134.   Google Scholar

The Nets (2016): 5 definicji content marketingu, które zapadają w pamięć, , dostęp 20.09.2018.   Google Scholar

Tokarski J. (1951): Czasowniki polskie: formy, typy, wyjątki, słownik. Warszawa.   Google Scholar

Więckiewicz-Archacka M. (2006): Emotikony – pismo obrazkowe XXI wieku. „Media – Kultura – Komunikacja Społeczna” nr 2, s. 224-237.   Google Scholar

Wrycza J. (2008): Galaktyka języka Internetu. Gdynia.   Google Scholar

##plugins.themes.libcom.download##


Опубліковано
2019-04-25

##plugins.themes.libcom.cytowania##

Ozga, K. (2019). Wybrane aspekty językowe postów content designerów (na przykładzie marki Coca-Cola). Prace Językoznawcze, 21(2). https://doi.org/10.31648/pj.3911

Krzysztof Ozga 
Uniwersytet Warmińsko-Mazurski w Olsztynie
https://orcid.org/0000-0002-7717-010X



Ліцензія

Creative Commons License

Ця робота ліцензується відповідно до Creative Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International License.

https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.uk