Czynniki wpływające na przyswajanie anglicyzmów. Studium terminologii żonglerskiej
Hubert Kowalewski
Abstract
Celem artykułu jest określenie czynników, które wpływają na proces adaptowania zapożyczeń leksykalnych z języka angielskiego wśród polskich żonglerów. Użytkownicy języka stojący przed pokusą zaadoptowania terminu angielskiego w celu nazwania nowej rzeczy lub zjawiska mają do wyboru jedną z trzech podstawowych strategii: mogą spróbować znaleźć lub stworzyć polski odpowiednik angielskiego terminu, stosować anglicyzm oraz polski odpowiednik równolegle lub używać wyłącznie anglicyzmu. Na wybór strategii wpływają przede wszystkim: 1) dostępność polskiego odpowiednika (fonetyczno-)semantycznego; 2) ekonomia językowa, czyli prostota składniowa i morfologiczna anglicyzmu oraz odpowiednika polskiego; 3) stopień utrwalenia odpowiednika polskiego; 4) stopień specjalizacji anglicyzmu. Ogólną tendencją wydaje się być preferowanie słów prostszych, lepiej utrwalonych i bardziej wyspecjalizowanych.
Schlagworte:
anglicyzmy, zapożyczenia leksykalne, Nowy CyrkLiteraturhinweise
Fischer O. (2006): Dowody na ikoniczność w języku. Ikoniczność znaku. Słowo – przedmiot – obraz – gest. Red. E. Tabakowska. Kraków, s. 15–45. Google Scholar
Kleparski G. A. (2001): Angielskie zapożyczenia leksykalne w języku polskim i niektóre problemy ich adaptacji. „Studia Anglica Resoviensia” 2, 42, s. 18–28. Google Scholar
Langacker R.W. (2009): Gramatyka kognitywna: wprowadzenie. Przeł. E. Tabakowska. Kraków. Google Scholar
Łozowski P. (2006): Podobieństwo jako przejaw niedowolności (niearbitralności) znaku językowego. [W:] „Kognitywistyka” 2: Podobieństwo. Red. H. Kardela, Z. Muszyński i M. Rajewski. Lublin, s. 131–141. Google Scholar
Mańczak-Wohlfeld E. (1995): Tendencje rozwojowe współczesnych zapożyczeń angielskich w języku polskim. Kraków. Google Scholar
Mańczak-Wohlfeld E. (2006): Angielsko-polskie kontakty językowe. Kraków. Google Scholar
Markowski A. (red.) (2002): Nowy słownik poprawnej polszczyzny. Warszawa. Google Scholar
Sadownik R. (2018): Nowy Cyrk – buntownik czy kontynuator? Carnaval Sztukmistrzów, , dostęp: 28.11.2018. Google Scholar
Tabakowska E. (red.) (2001): Kognitywne podstawy je̜zyka i je̜zykoznawstwa. Kraków. Google Scholar
Waszakowa K. (2005): Przejawy internacjonalizacji w słowotwórstwie współczesnej polszczyzny. Warszawa. Google Scholar
Weinreich U. (1979): Languages in Contact: Findings and Problems. Haga. Google Scholar
Wiśniewska-Białas E. (2011): Wpływ języka angielskiego na polszczyznę blogów. Warszawa. Google Scholar
Lizenz
Dieses Werk steht unter der Lizenz Creative Commons Namensnennung - Keine Bearbeitungen 4.0 International.