Phrases of biblical origin in Polish marketing chrematonymy – the case of contemporary company names (origins, adaptation, functions)

Magdalena Puda-Blokesz

Uniwersytet Komisji Edukacji Narodowej w Krakowie
https://orcid.org/0000-0002-3449-506X


Abstract

The article discusses adaptations of multiword lexical items from the Bible in Polish marketing chrematonymy. The subject concerns two methodological research areas – chrematonomastic and phrasematic, since they both deal with proper names of companies, actually one of their parts – firmonyms (brand names) based on biblical phrases. The research material was collected with the use of the search engine of the Biznes.gov.pl portal. We looked at: (I) the genetic status of biblical phrases relocated into usable chrematonymy, (II) the mechanisms of formal adaptation of multiword biblical phrases in the stock of company names, and briefly (III) the most important functions of biblical firmonyms. The research has shown, among other findings, that name creators reach for
biblical phrases of various genetic status and subject them to various formal modifications,
which may affect the level of the firmonym’s saturation with so-called ‘biblicality’ perceived/
decoded by the recipient. It can also be seen that names based on the Bible do not always
serve to identify the industry, but also fulfil other functions, above all they evaluate the
referent and their activities.


Keywords:

phrase, phraseologism, biblical phrases, marketing chrematonymy, ompany name


Bąba S. (2009): Frazeologia polska. Studia i szkice. Poznań.   Google Scholar

Bieńkowska D., Umińska-Tytoń E. (2017): Rozważania wokół leksemu biblizm. „Acta Universitatis Lodziensis. Folia Linguistica” LI/2, s. 27–39.
Crossref   Google Scholar

Chlebda W. (2005): Szkice o skrzydlatych słowach. Interpretacje lingwistyczne. Opole.   Google Scholar

Chlebda W. (2020): Wielojęzyczny słownik biblizmów: czy potrzebny? Czy możliwy? „Prace Językoznawcze” XXII/3, s. 5–24. DOI: https://doi.org/10.31648/pj.5703
Crossref   Google Scholar

Gałkowski A. (2011): Chrematonimy w funkcji kulturowo-użytkowej. Onomastyczne studium porównawcze na materiale polskim, włoskim i francuskim. Łódź.   Google Scholar

Gałkowski A. (2017): Chrematonimia w kulturze współczesnej. „Onomastica” LXI, s. 55–71. DOI: http://doi.org/10.17651/ONOMAST.61.1.4
Crossref   Google Scholar

Koziara S. (2009): Frazeologia biblijna w języku polskim. Wyd. II poprawione. Łask.   Google Scholar

Koziara S. (2015): Szkice z polskiej frazeologii biblijnej. Łask.   Google Scholar

Koziara S. (2016): Wokół problemów genezy i opisu polskich frazeologizmów pochodzenia biblijnego. [W:] Perspektywy współczesnej frazeologii polskiej. Red. G. Dziamska-Lenart, J. Liberek. Poznań, s. 55–68.   Google Scholar

Koziara S. (2020): Wokół pojęcia biblizmu – raz jeszcze. [W:] Język i pamięć : księga jubileuszowa dedykowana Panu Profesorowi Wojciechowi Chlebdzie z okazji 70. urodzin. Red. W. Mokijenko, J. Tarsa. Opole, s. 327–335.   Google Scholar

Koziara S. (2021): Język nabożeństw jako obszar doświadczeń polszczyzny biblijnej. [W:] Nabożeństwa chrześcijańskie: pojęcie – gatunki – język. Red. W. Przycyzna, A. Sieradzka-Mruk. Tarnów, s. 163–181.   Google Scholar

Koziara S., Puda-Blokesz M. (2023): Wokół zagadnień statusu i wyznaczników polszczyzny biblijnej. Nowsze perspektywy badawcze. „Clavibus Unitis” XII/2, s. 9–17.   Google Scholar

Łuc I. (2020): Leksyka religijna jako wartościujący komponent chrematonimii marketingowej. „Roczniki Humanistyczne” LXVIII/6, s. 123–140. DOI: https://doi.org/10.18290/rh20686-7
Crossref   Google Scholar

Przybylska R. (1992): O współczesnych nazwach firm. „Język Polski” LXXII/2–3, s. 138–150.   Google Scholar

Puda-Blokesz M. (2020): Hades nie zawsze funeralny – szkic o fortunności nazw podmiotów gospodarczych. „Annales Universitatis Paedagogicae Cracoviensis. Studia Linguistica” XV, s. 179–196. DOI: https://doi.org/10.24917/20831765.15.15
Crossref   Google Scholar

Puda-Blokesz M. (2022): Popularne mitologizmy grecko-rzymskie jako firmonimy identyfikujące profil działalności przedsiębiorstwa. „Prace Językoznawcze” XXIV/1, s. 219–234. DOI: https://doi.org/10.31648/pj.7609
Crossref   Google Scholar

Puda-Blokesz M. (2023): Nazwy firm w przestrzeni komunikacyjnej – problemy badawcze. „Onomastica” LXVII, s. 345–362. DOI: https://doi.org/10.17651/ONOMAST.67.20
Crossref   Google Scholar

Puda-Blokesz M. (2024): Biblijne i religijne odwołania we współczesnych nazwach firm rejestrowanych w Polsce. „Język Polski” CIV/4, s. 49–61. DOI: https://doi.org/10.31286/JP.001003
Crossref   Google Scholar


Published
2026-03-31

Cited by

Puda-Blokesz, M. (2026). Phrases of biblical origin in Polish marketing chrematonymy – the case of contemporary company names (origins, adaptation, functions). Papers in Linguistics, 28(1), 139–152. https://doi.org/10.31648/pj.12284

Magdalena Puda-Blokesz 
Uniwersytet Komisji Edukacji Narodowej w Krakowie
https://orcid.org/0000-0002-3449-506X