Frazemy o biblijnej proweniencji w polskiej chrematonimii marketingowej na przykładzie współczesnych nazw firm (geneza, adaptacja, funkcje)
Magdalena Puda-Blokesz
Uniwersytet Komisji Edukacji Narodowej w Krakowiehttps://orcid.org/0000-0002-3449-506X
Abstrakt
Przedmiotem rozważań w artykule jest zjawisko adaptacji biblizmów wielowyrazowych w polskiej chrematonimii marketingowej. Temat mieści się w dwóch obszarach badawczo-metodologicznych – chrematonomastycznym i frazematycznym, które łączy nazwa własna firmy, właściwie jej część – firmonim oparty na frazemie biblijnym. Źródłem materii badawczej była wyszukiwarka portalu Biznes.gov.pl. Przyjrzano się (I) genetycznemu statusowi frazemów biblijnych translokowanych do chrematonimii użytkowej, (II) mechanizmom formalnej adaptacji biblizmów wielowyrazowych w zasobie nazw firm, a także (III) pokrótce omówiono najważniejsze funkcje firmonimów odbiblijnych. Badania pokazały m.in., że kreatorzy nazw sięgają po biblizmy o różnym statusie genetycznym i poddają je różnym modyfikacjom formalnym, co może mieć wpływ na poziom odczuwanego/dekodowanego przez odbiorcę nasycenia firmonimu „biblijnością”. Widać również, iż nazwy oparte na biblizmie nie zawsze służą identyfikacji branży, ale pełnią też inne funkcje, przede wszystkim wartościują referenta i jego działalność.
Słowa kluczowe:
frazem, frazeologizm, biblizmy, chrematonimia marketingowa, nazwa firmyBibliografia
Bąba S. (2009): Frazeologia polska. Studia i szkice. Poznań. Google Scholar
Bieńkowska D., Umińska-Tytoń E. (2017): Rozważania wokół leksemu biblizm. „Acta Universitatis Lodziensis. Folia Linguistica” LI/2, s. 27–39.
Crossref
Google Scholar
Chlebda W. (2005): Szkice o skrzydlatych słowach. Interpretacje lingwistyczne. Opole. Google Scholar
Chlebda W. (2020): Wielojęzyczny słownik biblizmów: czy potrzebny? Czy możliwy? „Prace Językoznawcze” XXII/3, s. 5–24. DOI: https://doi.org/10.31648/pj.5703
Crossref
Google Scholar
Gałkowski A. (2011): Chrematonimy w funkcji kulturowo-użytkowej. Onomastyczne studium porównawcze na materiale polskim, włoskim i francuskim. Łódź. Google Scholar
Gałkowski A. (2017): Chrematonimia w kulturze współczesnej. „Onomastica” LXI, s. 55–71. DOI: http://doi.org/10.17651/ONOMAST.61.1.4
Crossref
Google Scholar
Koziara S. (2009): Frazeologia biblijna w języku polskim. Wyd. II poprawione. Łask. Google Scholar
Koziara S. (2015): Szkice z polskiej frazeologii biblijnej. Łask. Google Scholar
Koziara S. (2016): Wokół problemów genezy i opisu polskich frazeologizmów pochodzenia biblijnego. [W:] Perspektywy współczesnej frazeologii polskiej. Red. G. Dziamska-Lenart, J. Liberek. Poznań, s. 55–68. Google Scholar
Koziara S. (2020): Wokół pojęcia biblizmu – raz jeszcze. [W:] Język i pamięć : księga jubileuszowa dedykowana Panu Profesorowi Wojciechowi Chlebdzie z okazji 70. urodzin. Red. W. Mokijenko, J. Tarsa. Opole, s. 327–335. Google Scholar
Koziara S. (2021): Język nabożeństw jako obszar doświadczeń polszczyzny biblijnej. [W:] Nabożeństwa chrześcijańskie: pojęcie – gatunki – język. Red. W. Przycyzna, A. Sieradzka-Mruk. Tarnów, s. 163–181. Google Scholar
Koziara S., Puda-Blokesz M. (2023): Wokół zagadnień statusu i wyznaczników polszczyzny biblijnej. Nowsze perspektywy badawcze. „Clavibus Unitis” XII/2, s. 9–17. Google Scholar
Łuc I. (2020): Leksyka religijna jako wartościujący komponent chrematonimii marketingowej. „Roczniki Humanistyczne” LXVIII/6, s. 123–140. DOI: https://doi.org/10.18290/rh20686-7
Crossref
Google Scholar
Przybylska R. (1992): O współczesnych nazwach firm. „Język Polski” LXXII/2–3, s. 138–150. Google Scholar
Puda-Blokesz M. (2020): Hades nie zawsze funeralny – szkic o fortunności nazw podmiotów gospodarczych. „Annales Universitatis Paedagogicae Cracoviensis. Studia Linguistica” XV, s. 179–196. DOI: https://doi.org/10.24917/20831765.15.15
Crossref
Google Scholar
Puda-Blokesz M. (2022): Popularne mitologizmy grecko-rzymskie jako firmonimy identyfikujące profil działalności przedsiębiorstwa. „Prace Językoznawcze” XXIV/1, s. 219–234. DOI: https://doi.org/10.31648/pj.7609
Crossref
Google Scholar
Puda-Blokesz M. (2023): Nazwy firm w przestrzeni komunikacyjnej – problemy badawcze. „Onomastica” LXVII, s. 345–362. DOI: https://doi.org/10.17651/ONOMAST.67.20
Crossref
Google Scholar
Puda-Blokesz M. (2024): Biblijne i religijne odwołania we współczesnych nazwach firm rejestrowanych w Polsce. „Język Polski” CIV/4, s. 49–61. DOI: https://doi.org/10.31286/JP.001003
Crossref
Google Scholar
Uniwersytet Komisji Edukacji Narodowej w Krakowie
https://orcid.org/0000-0002-3449-506X
