Joanna Targońska: Die Entwicklung der Kollokationskompetenz im DaF-Unterricht am Beispiel des Erwerbs von Substantiv-Verb-Kollokationen. Verl. Peter Lang. Berlin 2021, ss. 509
Библиографические ссылки
Burger H. (2010): Phraseologie: eine Einführung am Beispiel des Deutschen. 4. neu bearb. Aufl. Berlin (= Grundlagen der Germanistik 36). Google Scholar
Ďurčo P., Banášová M., Hanzlíčková A. (2010): Feste Wortverbindungen im Kontrast. Trnava. Google Scholar
Gładysz M. (2003): Lexikalische Kollokationen in deutsch-polnischer Konfrontation. Frankfurt am Main. Google Scholar
Häcki Buhofer A. (2011): Lexikografie der Kollokationen zwischen Anforderungen der Theorie und der Praxis. [In:] Sprachliches Wissen zwischen Lexikon und Grammatik. S. Engelberg, A. Holler, K. Proost (Hrsg.). Berlin–Boston, pp. 505–531.
Crossref
Google Scholar
Koniuszaniec G. (1997): Kollokationen im Bereich der Tautonymie. „Studia Germanica Posnaniensia“ XXIII, pp. 97–10.
Crossref
Google Scholar
Kratochvílová-Zündorf I. (2016): Kollokationen aus deutsch-tschechischer Perspektive: Kriterien und Optionen für die Erfassung der konfigurierten Mehrwortlexik Praxis. [In:] Kollokationsforschung und Kollokationsdidaktik. P. Ďurčo (Hrsg.). Wien, pp. 65–80. Google Scholar
Księżyk F. (2014): Die Routiniertheit des Sprachgebrauchs am Beispiel kollokativer Verbindungen. „Convivium. Germanistisches Jahrbuch Polen“, pp. 71–91.
Crossref
Google Scholar
Księżyk F. (2015): Kollokationen im Zivilrecht Polens in den Jahren 1918–1945 mit besonderer Berücksichtigung der deutschsprachigen Zivilgesetzbücher: eine kontrastive Studie. Frankfurt am Main.
Crossref
Google Scholar
Ludewig P. (2005): Korpusbasiertes Kollokationslernen. Computer-Assisted Language Learning als prototypisches Anwendungsszenario der Computerlinguistik. Frankfurt am Main. Google Scholar
Lutzeier P.R. (2007): Lexikologie. Ein Arbeitsbuch. Tübingen. Google Scholar
Pindel D. (2003): Niesubtelne różnice – kolokacje jako źródło błędów w tłumaczeniach. [In:] Teoria i dydaktyka przekładu. K. Hejwowski (Hrsg.). Olecko, pp. 49–60. Google Scholar
Płomińska M (2010): Routineformeln in deutschen und polnischen juristischen Texten. [In:] Fachsprachenpropädeutik im Germanistikstudium. M. Duś, G. Zenderowska-Korpus (Hrsg.). Częstochowa, pp. 149–161. Google Scholar
Reder A. (2006): Kollokationen in der Wortschatzarbeit. Wien. Google Scholar
Żmudzki J. (2000): Disparität von Attribuierungen in polnischen und deutschen Adjektiv-Substantiv- Kollokationen als Translationsproblem. „Glottodidactica“. Vol. XXVII, pp. 107–119.
Crossref
Google Scholar
Лицензия
Это произведение доступно по лицензии Creative Commons «Attribution» («Атрибуция») 4.0 Всемирная.