Hanna Salich, Techniki i strategie tłumaczenia neologizmów autorskich. Polska literatura fantastyczna i fantastycznonaukowa w przekładach angielskich. Warszawa 2018, ss. 271.

Joanna Szerszunowicz

Uniwersytet w Białymstoku
https://orcid.org/0000-0001-6197-5643


Анотація

brak




##plugins.themes.libcom.download##


Опубліковано
2020-09-04

##plugins.themes.libcom.cytowania##

Szerszunowicz, J. (2020). Hanna Salich, Techniki i strategie tłumaczenia neologizmów autorskich. Polska literatura fantastyczna i fantastycznonaukowa w przekładach angielskich. Warszawa 2018, ss. 271. Prace Językoznawcze, 22(4), 271–274. https://doi.org/10.31648/pj.5830

Joanna Szerszunowicz 
Uniwersytet w Białymstoku
https://orcid.org/0000-0001-6197-5643



Ліцензія

Creative Commons License

Ця робота ліцензується відповідно до Creative Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International License.

https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.uk