ТРАНСФОРМАЦИИ НЕКОТОРЫХ АНГЛИЦИЗМОВ В СОВРЕМЕННОЙ РУССКОЯЗЫЧНОЙ ПРЕССЕ (П О М А Т Е РИ А Л АМ СМ И )

Ия Блюменталь

Zakład Lingwistyki Stosowanej Uniwersytetu Łódzkiego



Abstrakt

In the presented article processes of transformation of some anglicisms (English expressions)
strictly connected with the changes that happened in the Russian reality on turn of the 20th century
are considered. The author makes an analysis of the anglicisms on the basis of press and the
Internet vocabulary.


Słowa kluczowe:

processes of transformation anglicisms English expressions Russian press


Грот Я.К. (1899). Филологические разыскания. СПб.

Котелова Н.З. (1978). Первый опыт лексикографического описания русских неологизмов.
Новые слова и словари новых слов. Ленинград.

Дьяков А.И. (2003). Причины интенсивного заимствования англицизмов в современном русском
языке. Язык и кулътура. Новосибирск , с. 35-43.

Мадагаскарский Л. (1999). Английские неологизмы: коммуникативный и функционалъный
аспект. Рунет.

Сешан Ш. (1996). Англицизмы в русской речи (по материалам прессы 90-х гг). Автореф.
дис. Москва.

БЭС (1998). Болъшой энциклопедический словаръ. Москва.

Крысин Л. (1998). Толковый словаръ иноязычных слов. Москва.

ТСРЯ (1998). Толковый словаръ русского языка конца XX века. Языковые изменения. Под
ред. Г.Н. Скляревской. СПб.

Opublikowane
2006-12-01

Cited By /
Share

Блюменталь, И. (2006). ТРАНСФОРМАЦИИ НЕКОТОРЫХ АНГЛИЦИЗМОВ В СОВРЕМЕННОЙ РУССКОЯЗЫЧНОЙ ПРЕССЕ (П О М А Т Е РИ А Л АМ СМ И ). Acta Neophilologica, (VIII), 71–77. Pobrano z https://czasopisma.uwm.edu.pl/index.php/an/article/view/1362

Ия Блюменталь 
Zakład Lingwistyki Stosowanej Uniwersytetu Łódzkiego