Zur sprachlichen Konstruktion des Briten-Konzepts im Brexit-Diskurs der "Tageszeitung". Teil 2: Diskursiv zentrale konzeptuelle Domänen

Часть 2: Концептуальные области

Agnieszka Gaweł

a:1:{s:5:"pl_PL";s:25:"Uniwersytet Jagielloński";}


Abstrakt

Analiza kluczowych pojęć dla danego dyskursu ze względu na jej istotny wpływ na dystrybucję wiedzy stanowiącej integralny element świadomości zbiorowej stanowi jeden z najistotniejszych przedmiotów badań w obrębie lingwistyki dyskursu. W niniejszym artykule podjęto próbę analizy domen konceptualnych odgrywających istotną rolę w konstrukcji językowej pojęcia ‘Brytyjczyk’ w dyskursie o Brexicie niemieckiego dziennika „Tageszeitung”. W swoich badaniach autor/autorka opiera się na dwóch koncepcjach z zakresu językoznawstwa kognitywnego: etnolingwistyce wraz z jej późniejszymi zastosowaniami w analizie dyskursu oraz semantyce ram.


Słowa kluczowe:

językowy obraz świata, dyskursywny obraz świata, dyskurs o Brexicie, etnolingwistyka, semantyka ram


Bartmiński, J. (1984), Definicja leksykograficzna a opis języka. In: Polański, K. (Hrsg.), Słownictwo w opisie języka. Katowice: Uniwersytet Śląski: 9–21.   Google Scholar

Bartmiński, J. (2006a), Definicja kognitywna jako narzędzie opisu konotacji. In: Bartmiński, J., Językowe podstawy obrazu świata. Lublin: Wydawnictwo UMCS: 42–51.   Google Scholar

Bartmiński J. (2006b), O pojęciu językowego obrazu świata. In: Bartmiński, J., Językowe podstawy obrazu świata. Lublin: Wydawnictwo UMCS: 11–21.   Google Scholar

Bartmiński, J. (2012), Der Begriff des sprachlichen Weltbildes und die Methoden seiner Operationalisierung. Übers. Czachur W./Schramm W. Tekst i dyskurs – Text und Diskurs 5: 269–289.   Google Scholar

Bartmiński, J. (2018), In the Circle of Inspiration of Anna Wierzbicka: The Cognitive Definition – 30 Years Later. Russian Journal of Linguistics 22/4: 749–769. DOI: 10.22363/2312-9182-2018-22-4-749-769.   Google Scholar

Bartmiński, J./Tokarski, R. (1986), Językowy obraz świata a spójność tekstu. In: Dobrzyńska, T. (Hrsg.), Teoria tekstu. Wrocław: Zakład Narodowy im. Ossolińskich: 65–81.   Google Scholar

Bogacki, J. (2011), Das sprachliche Bild des Polen im deutschen publizistischen Polendiskurs der Spätaufklärung. In: Grotek, E./Just, A. (Hrsg.), Im deutsch-polnischen Spiegel. Sprachliche Nachbarschaftsbilder. Frankfurt a. M.: Peter Lang: 25–36.   Google Scholar

Brożyna, M. (2010), Językowy w języku, tekstowy w tekście. In: Chlebda, W. (Hrsg.), Etnolingwistyka a leksykografia. Opole: Wydawnictwo Uniwersytetu Opolskiego: 103–112.   Google Scholar

Busse, D. (2008), Linguistische Epistemologie. Zur Konvergenz von kognitiver und kulturwissenschaftlicher Semantik am Beispiel von Begriffsgeschichte, Diskursanalyse und Frame-Semantik. In: Kämper, H./Eichinger, L. (Hrsg.), Sprache – Kognition – Kultur. Sprache zwischen mentaler Struktur und kultureller Prägung. Berlin – New York: de Gruyter: 73–114.   Google Scholar

Busse, D. (2018), Überlegungen zu einem integrativen Frame-Modell: Elemente, Ebenen, Aspekte. In: Ziem, A./Inderelst, L./Wulf, D. (Hrsg.), Frames interdisziplinär. Modelle, Anwendungsfelder, Methoden. Düsseldorf: dup: 69–92.   Google Scholar

Czachur, W. (2011), Diskursive Weltbilder im Kontrast. Linguistische Konzeption und Methode der kontrastiven Diskursanalyse deutscher und polnischer Medien. Wrocław: ATUT.   Google Scholar

Czachur, W. (2016), Discourse linguistics and the discursive worldview. Explorations: A Journal of Language and Literature 4: 16–32.   Google Scholar

Filar, M. (2022), Das Europabild und Stereotype in humoristischen Landkarten des 19. Jh. – eine multimodale ethnolinguistische Analyse. Tekst i dyskurs – Text und Diskurs 16: 259–275. DOI: 10.7311/tid.16.2022.13.   Google Scholar

Fillmore, C.J. (1982), Frame semantics. In: Linguistics in the morning calm: selected papers from SICOL-1981, hrsg. von The Linguistic Society of Korea. Seoul: Hanshin: 11–137.   Google Scholar

Fraas, C. (2005), Schlüssel-Konzepte als Zugang zum kollektiven Gedächtnis. Ein diskurs- und frameanalytisch basierter Ansatz. Deutsche Sprache 33/3: 242–257. DOI: 10.37307/j.1868-775X.2005.03.04.   Google Scholar

Gaweł, A. (2016), Kognitive Definitionen im Text und Diskurs. Ein Versuch der Rekonstruktion der kognitiven Definition von ‚Freiheit’ anhand des Materials aus deutschen Presseartikeln. In: Błachut, E./Gołębiowski, A. (Hrsg.), Sprache und Kommunikation in Theorie und Praxis. Wrocław – Dresden: ATUT – Neisse Verlag: 49–73.   Google Scholar

Gaweł, A. (2019), Sprachliche Reflexe gruppenspezifischer Weltbilder in Titeln deutscher Presseartikel zu Demonstrationen des Komitees zur Verteidigung der Demokratie (KOD). In: Kegyes, E./Kriston, R./Schönenberger, M. (Hrsg.), Sprachen, Literaturen und Kulturen im Kontakt: Beiträge der 25. Linguistik- und Literaturtage, Miskolc/Ungarn, 2017. Hamburg: Verlag Dr. Kovač: 15–30.   Google Scholar

Gaweł, A. (2023), Der Brite als ein diskursiv erzeugter Gegenstand. Bedeutungsvarianten, Synonyme, Hyperonyme und Antonyme der lexikalischen Einheit Brite im Brexit-Diskurs der Tageszeitung (im Druck).   Google Scholar

Kałasznik, M. (2021), Zum diskursiven Bild von Deutschland in der medialen Flüchtlingsdebatte. Eine Analyse am Beispiel von Pressetexten. Filogi 2/1. https://doi.org/10.37588/filogi.2021.2.3211 [Zugang: 18.09.2023].   Google Scholar

Konerding, K.‐P. (1993), Frames und lexikalisches Bedeutungswissen. Tübingen: Niemeyer.   Google Scholar

Niebrzegowska-Bartmińska, S. (2018), O różnych wariantach definicji leksykograficznej. Od taksonomii do kognitywizmu. Etnolingwistyka 30: 259–284. DOI: 10.17951/et.2018.30.259.   Google Scholar

Tokarski, R. (2001), Słownictwo jako interpretacja świata. In: Bartmiński, J. (Hrsg.), Współczesny język polski. Lublin: Wydawnictwo UMCS: 343–370.   Google Scholar

Wengeler, M. (2010), Noch nie zuvor. Zur sprachlichen Konstruktion der Wirtschaftskrise 2008/2009 im SPIEGEL. Aptum. Zeitschrift für Sprachkritik und Sprachkultur 2: 138–156. DOI: 10.46771/9783967691351_4.   Google Scholar

Wengeler, M. (2022), Warnung vor Framing? Kritische Überlegungen zu Frames und Framing aus polito- und diskurslinguistischer Perspektive. In: Roth, K.S./Wengeler, M. (Hrsg.), Diesseits und jenseits von Framing. Politikspracheforschung im medialen Diskurs. Hamburg: Buske: 9–29.   Google Scholar

Ziem, A. (2008), Frame-Semantik und Diskursanalyse – Skizze einer kognitionswissenschaftlich inspirierten Methode zur Analyse gesellschaftlichen Wissens. In: Warnke, I.H./Spitzmüller, J. (Hrsg.), Methoden der Diskurslinguistik. Sprachwissenschaftliche Zugänge zur transtextuellen Ebene. Berlin – New York: de Gruyter: 89–116.   Google Scholar

Ziem, A./Pentzold, C./Fraas, C. (2018), Medien-Frames als semantische Frames: Aspekte ihrer methodischen und analytischen Verschränkung am Beispiel der ‚Snowden-Affäre‘. In: Ziem, A./Inderelst, L./Wulf, D. (Hrsg.), Frames interdisziplinär. Modelle, Anwendungsfelder, Methoden. Düsseldorf: dup: 155–182.   Google Scholar

Ziem, A./Scholz, R./Römer, D. (2013), Korpuslinguistische Zugänge zum öffentlichen Sprachgebrauch: spezifisches Vokabular, semantische Konstruktionen und syntaktische Muster in Diskursen über »Krisen«. In: Felder, E. (Hrsg.), Faktizitätsherstellung in Diskursen. Die Macht des Deklarativen. Berlin – Boston: de Gruyter: 329–358.   Google Scholar


Opublikowane
2023-12-21

Cited By /
Share

Gaweł, A. (2023). Zur sprachlichen Konstruktion des Briten-Konzepts im Brexit-Diskurs der "Tageszeitung". Teil 2: Diskursiv zentrale konzeptuelle Domänen: Часть 2: Концептуальные области. Acta Neophilologica, 2(XXV), 147–164. https://doi.org/10.31648/an.9490

Agnieszka Gaweł 
a:1:{s:5:"pl_PL";s:25:"Uniwersytet Jagielloński";}