Proza Niny Berberowej lat 20.-30. XX wieku w kontekście wielkiej emigracji rosyjskiej

Patryk Witczak

Bydgoszcz



Abstrakt

Nina Berberova - representative of the first wave of Russian emigration - is known primarily as the author of the famous autobiography Kursiv moj. The Berbberova’s prose of the 20’s and 30’s was made the main topic of this article, in which the writer referred to the tradition of russian literature of the nineteenth and early twentieth century. Berberova’s compositions were analyzed to describe the daily life of Russian emigrants in France: Bijankurskije prazdniki, Poslednije i pervy- je, Povelitelnica, Bez zakata.


Słowa kluczowe:

Russian emigration, Nina Berberova, Russian Paris


Mianowska J., „Арион эмиграции" Владислав Ходасевич в воспоминаниях Нины Берберовой Курсив Мой, „Acta Polono-Ruthenica” t. XIII, Olsztyn 2008, s. 99-109.
Mianowska J., Б. Зайцев глазами Н. Берберовой в воспоминаниях „Курсив мой", [w:] Wschód-Zachód. Dialog kultur, t. 1: Język rosyjski: Literatura w perspektywie kulturowej, pod red. G. Nefaginy, Słupsk 2007, s. 137-143.
Paszkiewicz A., Autobiografia Niny Bebrerowej Podkreślenia moje - historia i struktura formalna dzieła, „Przegląd Rusycystyczny” 2009, nr 1 (125), s. 37.
Агеносов В., Литература русского зарубежья, Москва 1998.
Адамович Г., „Современныге записки". Кн. 49-я. Часть литературная, „Последние новости” 1932, nr 4089, s. 2.
Адамович Г., „Современныге записки". Кн. 62. Часть литературная, „Последние новости” 1936, nr 5739, s. 3.
Андреев Н., „Современныге записки" (Книга XL1X, 1932 г. - Часть литературная), „Воля России” 1932, nr 4/6, s. 183-186.
Берберова Н., Без заката, Москва 2011.
Берберова Н., История одинокой жизни: Чайковский. Бородин, Москва 2009.
Берберова Н., Люди и ложи. Русские масоныг XX столетия, Москва 1997.
Берберова Н., Повелительница, Москва 2010.
Берберова Н., Предисловие, [w:] Биянкурские праздники, Москва 2011, s. 7.
Вейдле В., Н. Берберова. Повелительница, „Современные записки” 1933, nr 51, s. 461.
Голенищев-Кутузов И., „Современныге записки" (книга 49), „Возрождение” 1932, nr 2557, s. 3-4.
Гуль P., Рец: N. Berberova. The Italics Are Mine. Translated by Philippe Radley. Harcourt, Brace And World, Inc. New York 1969, [w:] Критика русского зарубежья, т. 2, Москва 2002.
Зверев А., Повседневная жизнь русского литературного Парижа 1920-1940, Москва 2003,
Литературное зарубежье России. Энциклопедический справочник, под ред. Ю. Мухачева, Москва 2006.
Менегальдо Е., Русские в Париже 1919-1939, Москва 2007.
Пильский П., Новая книга „Современныгх записок" № 61, „Сегодня” 1936, nr 206, s. 2.
Попов В., Берберова Нина Николаевна, [w:] Русская литература XX века. Прозаики, поэтыг, драматурги. Биобиблиографический словарь, под ред. Н. Скатова, t. 1, Москва 2005, s. 203-206.
Русские писатели ХХ века. Биографический словарь, под ред. П. Николаева, Москва 2000.
Струве Г., Русская литература в изгнании, Париж-Москва 1996.
Ходасевич В., Книги и люди: „Современныге записки" кн. 62-я, „Возрождение” 1936, nr 4058, s. 9.
Ходасевич В., Книги и люди: „Современныге записки", кн. 64-ая, „Возрождение” 1937, nr 4101, s. 9.
Pobierz


Opublikowane
2018-10-12

Cited By /
Share

Witczak, P. (2018). Proza Niny Berberowej lat 20.-30. XX wieku w kontekście wielkiej emigracji rosyjskiej. Acta Polono-Ruthenica, 1(XVIII), 137–145. Pobrano z https://czasopisma.uwm.edu.pl/index.php/apr/article/view/1671

Patryk Witczak 
Bydgoszcz