Національна українська традиція розвою теолінгвістики: дорадянський і радянський періоди (критичний огляд)

Наталія Піддубна

H.S. Skovoroda Kharkiv National Pedagogical University


Abstrakt

На теренах славістики чи не найбільш активними в обстоюванні теолінгвістики як окремої наукової дисципліни виявилися польські вчені, в Україні донедавна глобальна проблема «Мова і релігія» перебувала на маргінесі. Однак українська теолінгвістикамає тривалу й складну історію, оскільки бере початок з ХІХ ст. Дослідження питань теолінгвістики здійснювалося насамперед представ-никами потебнянської школи та вченими діаспори, які зосередили увагу на аналізі давньої релігійної лексики. У радянські часи в Україні теолінгвістика розвива-лася завдяки працям з історії мови й загального мовознавства. На тлі українських радянських дослідників вивищується постать Булаховського, який наголошував на взаємозв’язку мови і релігії, аналізував вплив релігійних чинників на розвиток літературних мов, а також зворотний вплив мови на релігію.


Słowa kluczowe:

theolinguistics, problem “Language and religion”, religious vocabulary, history of language, Ukrainian literary language


Batyuk Lidia. 1959. Leksyka litopysu Samovydtsya. Doslidzhennya i materialy zukrayins’koyi movy [Samovidets’s chronicle vocabulary]. Kiev, Vyd-vo AN URSR. (In Ukrainian)

Bayburin Al’bert. 1989. A.A. Potebnya: filosofiya yazyka i mifa [Potebnya: philosophy of language and myth]. In: Potebnya A.A. Mysl’ i yazyk. Moscow, Pravda, pp. 3–10. (In Russian)

Bulakhovs’kyy Leonid. 1975a. Vynyknennya i rozvytok literaturnykh mov [Origin and development of literary languages]. In: Vybr. pratsi: u 5 vol. Vol. 1. Ed. Bіlodіd І.K. Kiev, Naukova dumka, pp. 321–470. (In Ukrainian)

Bulakhovs’kyy Leonid. 1975b. Rozvytok ukrayins’koyi literaturnoyi movy [The Development of the Ukrainian literary language]. In: Vybr. pratsi: u 5 vol. Vol. 2. Ed. Bіlodіd І.K. Kiev, Naukova Dumka, pp. 221–237. (In Ukrainian)

Dukhovna i naukovo-pedahohichna diyal’nist’ I.I. Ohiyenka (1882–1972) v konteksti ukrayins’koho natsional’noho vidrodzhennya [Spiritual and scientific-pedagogical activity of I. Ogienka in the context of the Ukrainian national revival]. 1997. Kamyanets-Podilskyi, Kiev, Kamianets-Podilskyi derzhavnyi pedahohichnyi universytet. (In Ukrainian)

Gadomskiy Aleksandr. 2005. Teolingvistika: istoriya voprosa. [Theolinguistics: the history of the issue]. “Uchenyye zapiski TNU” Vol. 18 (57), no 1: Filologiya, pp. 16–26. (In Russian)

Gadomskiy Aleksandr. 2010. Russkaya teolingvistika: istoriya, osnovnyye napravleniya issledovaniy[Russian theolinguistics: history, main directions of researches]. Stil, Beograd, pp. 357–373. (In Russian)

Horbach Oleksa. 1993a. Vplyv (staro)tserkovnoslov”yans’koyi movy na ukrayins’ku (literatur-nu) movu [Influence of (Old) Church Slavonic language on the Ukrainian (literary) language]. In: Zibrani statti II: Statti do 1000-littya khrystyyanizatsiyi Rusy–Ukrayiny [Collected articles II: articles dedicated to the 100th anniversary of the Christianization of Rus–Ukraine]. München, Ukrainian Free University, pp. 283–289. (In Ukrainian)

Horbach Oleksa. 1993b. Zibrani statti V:Diyalektolohiya [Collected articlesV]. München, (In Ukrainian)

Hrytsak Yevhen. 1934. Vplyv tserkvy y relihiyi na ukrayins’ku movu (studiya z dilyanky ukray-ins’koyi leksykohrafiyi) [The influence of church and religion on the Ukrainian language (a study of Ukrainian lexicography)]. In: ІІ Międzynarodowy Zjazd Slawistów (Filologów Slowiańskich). Księga referatów. Sekcja I: Językoznawstwo. Warsaw, [s.n.], pp. 34–38. (In Ukrainian)

Istoriya ukrayins’koyi movy: Leksyka i frazeolohiya [History of the Ukrainian language: Vocabulary and phraseology]. 1983. Ed. Rusanivs’kyy V.M. Kiev, Naukova dumka. (In Ukrainian)

Khudash Mykhaylo. 1964. Leksyka ukrayins’kykh dilovykh dokumentiv kintsya ХVI – pochatku XVII st. (na materialakh L’vivc’koho Stavropihiys’koho bratstva) [Vocabulary of Ukrainian business documents of the late 16th – early 17th centuries (on the materials of Lviv. Stauropigy fraternity)]. Kiev, Vyd-vo AN URSR. (In Ukrainian)

Kosmeda Tetyana. 2000. Aksiolohichni aspekty prahmalinhvistyky: formuvannya i rozvytok katehoriyi otsinky [Axiological aspects of pragmalinguistics: formation and development of the category of evaluation]. Lviv, LNU im. Ivana Franka.

Kosmeda Tetyana Anatoliyivna, Plotnikova Nataliya Volodymyrivna. 2010. Linhvokontseptolohiya: Mikrokontseptosfera SVYATKY vukrayins’komu movnomu prostori [Linguoconceptology: microconceptosphere HOLIDAY in the Ukrainian language space]. Lviv, PAIS.

Kovaliv Panteleymon. 1964. Leksychnyy fond literaturnoyi movy Kyyivs’koho Periodu Х–ХІV st.: u 2 vol. Vol. 2: Zapozychennya [Lexical fund of the literary language of the Kyiv period of the X–XIV centuries]. New York, Naukove tovaristvo ìm.T. Ševčenka. (In Ukrainian)

Lotman Yuriy, Uspenskiy Boris. 1973. Mif – imya – kul’tura [Myth – name – culture]. “Uchen. zap. Tartuskoho hosudarstvennoho unyversyteta” Vol. 308,no 6: Trudy po znakovym sistemam, pp. 182–305. (In Russian)

Mechkovskaya Nina. 1998. Yazyk i religiya. Lektsii po filosofii iistorii religiy [Language and religion. Lectures on philosophy and history of religions]. Moscow, Agenstvo FAIR. (In Russian)

Mytropolyt Ilarion. 1994. Dokhrystyyans’ri viruvannya ukrayins’koho narodu [Pre-Christian beliefs of the Ukrainian people]. Kiev, Aktsionerne t-vo Oberehy. (In Ukrainian)

Nepyyvoda Fedir. Leksyka aktovykh knyh starodubs’koho mis’koho uryadu druhoyi polovyny ХVII stolittya.Doslidzhennya z movoznavstva [Vocabulary of Starodub city government act books of the second half of the 17th century]. Kiev, Vyd-vo AN URSR, pp. 57–76. (In Ukrainian)

Ohiyenko Ivan. 1938. Neporozuminnyav perekladakh Svyatoho Pys’ma [Misunderstandings in the translations of the Holy Scriptures]. “Ridna mova” no 11, pp. 385–400. (In Ukrainian)

Ohiyenko Ivan. 2000. Metodolohiya perekladu Svyatoho Pys’ma ta bohosluzhbovykh knyh na ukrayins’ku movu [Methodology of translation of the Holy Scriptures and Liturgical books into Ukrainian]. “Yedynymy ustamy: Byuleten’ Instytutu Bohoslovs’Koyi Terminolohiyi ta Pereklad-iv” no 4, pp. 3–41 (In Ukrainian)

Piddubna Nataliya. 2019. Teoriya teolinhvistyky: fenomen bibliynosti v ukrayins’kiy linhvokul’turi ta omovlennya relihiynoyi kartyny svitu (analiz dyskursyvnoyi praktyky kin. XX st. [Theory of theolinguistics: the phenomenon of Biblical reference in Ukrainian lingualculture and wording of the religious map of the world (the analysis of discursive practice of the ХІХth century)]. Kharkov, Maydan. (In Ukrainian)

Potebnya Aleksandr. 1999. Mysl’ i yazyk [Thought and language]. Moscow, Labirint. (In Russ.)

Potebnya Aleksandr. 2000. Simvol i mif v narodnoy kul’ture [Symbol and myth in folk culture]. Ed. Toporkov A.L. Moscow, Labirint. (In Russ.)

Taranenko Oleksandr. 1980. Polisemichnyy paralelizm i yavyshche semantychnoyi analohiyi[Polysemic parallelism and the phenomenon of semantic analogy]. Kiev, Naukova dumka. (In Ukrainian)

Vid redaktsii [From the editors]. 1989. “Varshavski ukrainoznavchi zapysky” Vol. 1, pp. 2–3.

Yurkovskyi Marian. 1987. Ukrainski nazvy khramu [Ukranian names of temple]. In: Hreko-katolytskyi kalendar. Warsaw, Vyd-vo OO. Vasyliian, pp. 71–73. (In Ukrainian)

Yurkovskyi Marian. 1989. Staroukrainska sakralna terminolohiia [Old Ukranian sacred terminology]. “Varshavski ukrainoznavchi zapysky” Vol. 1, pp. 74–84. (In Ukrainian)

Opublikowane
2020-12-30

Cited By /
Share

Піддубна, Н. (2020). Національна українська традиція розвою теолінгвістики: дорадянський і радянський періоди (критичний огляд). Acta Polono-Ruthenica, 4(XXV), 131–146. https://doi.org/10.31648/apr.5946

Наталія Піддубна 
H.S. Skovoroda Kharkiv National Pedagogical University