Złożone nazwy środków czynności we współczesnym języku rosyjskim i ich polskie ekwiwalenty
Katarzyna Kuligowska
PoznańAbstrakt
The author of the article present the ways of profiling of reality by Russian compund names
of instruments in comparison to their Polish equivalents. The analysis of the lexical material shows
that the majority of Russian nomina instrumenti and their Polish counterparts expose the same or
very similar semantic aspects. The differences in the ways of presenting of cognitive content can
be observed only in the group of these Russian compound nouns which Polish equivalents belong
to the suffixal derivatives.
Bibliografia
Blicharski M. 1973. Złożenia rzeczownikowe współczesnego języka rosyjskiego. Opole: WSP.
Blicharski M. 1977. Złożenia imienne w języku rosyjskim i polskim. Studium konfrontatywne. Warszawa – Wrocław: PWN.
Waszakowa K. 1998. Słowotwórczy aspekt procesów profilowania. Profilowanie w języku i w tekście. Lublin: Wydawnictwo UMCS.
Blicharski M. 1977. Złożenia imienne w języku rosyjskim i polskim. Studium konfrontatywne. Warszawa – Wrocław: PWN.
Waszakowa K. 1998. Słowotwórczy aspekt procesów profilowania. Profilowanie w języku i w tekście. Lublin: Wydawnictwo UMCS.
Kuligowska, K. (2011). Złożone nazwy środków czynności we współczesnym języku rosyjskim i ich polskie ekwiwalenty. Acta Polono-Ruthenica, 1(XVI), 361–369. Pobrano z https://czasopisma.uwm.edu.pl/index.php/apr/article/view/2110
Katarzyna Kuligowska
Poznań
Poznań