Polylogue in social media – thematic text structure vs linguistic politeness
Alena Podviazkina
Uniwersytet Marii Curie-Skłodowskiej w Lubliniehttps://orcid.org/0000-0002-2677-3517
Abstract
The aim of the article is to show the thematic structure of the social media polylogue
as an indication of linguistic politeness. The article is a contribution to the discussion
about the way of understanding linguistic politeness. It assumes that one of the patterns
of behaviour that are part of linguistic politeness is the cooperative principle (in Grice’s
view). The social media polylogue was analysed in terms of the relationship between
linguistic politeness and the thematic structure. The undertaken analyses have shown
that comments comprising the polylogue respect the maxim of relevance, while compliance
with the subject is achieved as a result of formulating direct and indirect acts of speech.
As a result of scrutinising reactions to a manifest deviation from the subject, it has been
found that the interpretation consisting in connecting the deviation from the maxim
of relevance to the problem of linguistic politeness is possible, but requires further studies.
Keywords:
polylogue, social media, Facebook, linguistic politeness, language cooperation, maxim of relevanceReferences
Akišina A. A., Formanowakaja N. I. (1975): Russkij rečevoj ètiket. Moskwa. Google Scholar
Âkovleva E. B. (2007): Polilog kak novyj obʺekt lingvistiki. Lingvističeskaâ polifoniâ. [W:] Sbornik statej v čestʹ ûbileâ professora R. K. Potapova. Moskwa, s. 184–199. Google Scholar
Balakaj A. G. (2001): Slovarʹ russkogo rečevogo ètiketa. Moskwa. Google Scholar
Brown P., Levinson S. D. (1987): Politeness: Some Universals in Language Usage. Cambridge. Google Scholar
Dashow E. M., Drumm-Hewitt A. M., Gunraj D. N., Klin C. M., Upadhyay S. S. N. (2016): Texting insincerely: The role of the period in text messaging. “Computers in Human Behavior”. T. 55B, s. 1067–1075. Google Scholar
Duskaeva L. R. (red.) (2018): Rečevoj ètiket v massmedia. Medialingvistika v terminah i ponâtiâh: slovarʹ-spravočnik. Moskwa, s. 235–238. Google Scholar
Formanowskaja N. I. (1987): Russkij rečevoj ètiket: lingvističeskij i metodičeskij aspekty. Moskwa. Google Scholar
Formanowskaja N. I. (1989): Rečevoj ètiket i kulʹtura obŝeniâ. Moskwa. Google Scholar
Formanowskaja N. I. (2002a): Rečevoe obŝenie: kommunikativno-pragmatičeskij podhod. Moskwa. Google Scholar
Formanowskaja N. I. (2002b): Russkij rečevoj ètiket: normativnyj sociokulʹturnyj kontekst. Moskwa. Google Scholar
Gol’din V. E. (1983): Rečʹ i ètiket. Moskwa. Google Scholar
Grice H. P. (1975): Logic and conversation. “Syntax and Semantics III: Speech Acts”. New York, s. 41–58. Google Scholar
Grice H. P. (1980): Logika a konwersacja. [W:] Język w świetle nauki. Red. B. Stanosz. Warszawa, s. 91–114. Google Scholar
Griсе Н. Р. (1985): Logika i rečevoe obŝenie. „Novoe v zarubežnoj lingvistike” nr 16. Lingvističeskaâ pragmatika, s. 217–237. Google Scholar
Grybosiowa A. (1998): Przyczyny zmian w polskim systemie adresatywnym. [W:] Język w mieście. Problemy kultury i poprawności. „Acta Universitatis Lodziensis. Folia Linguistica” nr 37, s. 57–61. Google Scholar
Grybosiowa A. (2002): Nowe sytuacje – nowe zachowania grzecznościowe. „Poradnik Językowy” nr 2, s. 3–8. Google Scholar
Grzenia J. (2006): Zasady komunikacji internetowej. [W:] Polszczyzna na co dzień. Red. M. Bańko. Warszawa, s. 310–345. Google Scholar
Karwatowska M., Jarosz B. (2013): Forum internetowe, czyli (cyber)komunikacja o ograniczonym zasięgu społecznym. [W:] Język w internecie. Antologia. Red. M. Kita i I. Loewe. Katowice. Google Scholar
Kępa-Figura D. (w druku): Linguistic politeness in Polish social media – an overview of the problem. Google Scholar
Kita M.( 2005): Językowe rytuały grzecznościowe. Katowice. Google Scholar
Kormilicyna M. A., Sirotinina O. B. (2015): Rečevoj ètiket v SMI kak faktor vliâniâ na rečevuû kulʹturu rossijskogo obŝestva. „Izvestiâ Saratovskogo universiteta. Novaâ seriâ. Filologiâ. Žurnalistika”. Google Scholar
Kostomarov V.G. (1967): Russkij rečevoj ètiket. „Russkij âzyk za rubežom” nr 1 (1), s. 56–62. Google Scholar
Krongauz M. A. (2010): Publičnaâ intimnostʹ i setiket. „Strategiâ Rossii” nr 1, s. 36–38. Google Scholar
Lakoff R. (1973): The logic of politeness, or, minding your p’s and q’s. “Papers from the Ninth Regional Meeting of the Chicago Linguistics Society”, s. 292–305. Google Scholar
Larina T. V. (2009): Kategoriâ vežlivosti i stilʹ kommunikacii: Sopostavlenie anglijskih i russkih lingvokulʹturnyh tradicij. Moskwa. Google Scholar
Leech G. (1983): Principles of pragmatics. New York. Google Scholar
Marcjanik M. (1990): Normy regulujące językowe zachowania grzecznościowe. „Przegląd Humanistyczny” nr 7, s. 77–82. Google Scholar
Marcjanik M. (1993): Etykieta językowa. [W:] Współczesny język polski. Red. J. Bartmiński. Wrocław, s. 271–281. Google Scholar
Marcjanik M. (1997): Polska grzeczność językowa. Kielce. Google Scholar
Marcjanik M. (2001): Etykieta językowa. [W:] Współczesny język polski. Red. J. Bartmiński. Lublin, s. 281–291. Google Scholar
Marcjanik M. (2007): Grzeczność w komunikacji językowej. Warszawa. Google Scholar
Marcjanik M., Bonacchi S., Frączek A. (2019): Polsko-niemiecki słownik etykiety językowej. Warszawa. Google Scholar
Naruszewicz-Duchlińska A. (2009): O internetowych dobrych obyczajach językowych, tzw. netykiecie, na przykładzie grup dyskusyjnych (Usenetu). [W:] Norma a komunikacja. Red. M. Steciąg, M. Bugajski. Wrocław. Google Scholar
Ożóg K. (1982): Zwroty grzecznościowe w języku mówionym mieszkańców Krakowa – studium socjolingwistyczne [Praca doktorska przygotowana w Instytucie Polonistyki Uniwersytetu Jagiellońskiego]. Google Scholar
Ożóg K. (1984): Grzecznościowe akty mowy. Studia nad polszczyzną mówioną Krakowa. Google Scholar
„Zeszyty Naukowe Uniwersytetu Jagiellońskiego”. T. 2, z. 79, s. 147–157. Google Scholar
Ożóg K. (1990): Zwroty grzecznościowe współczesnej polszczyzny mówionej (na materiale języka mówionego mieszkańców Krakowa). Warszawa–Kraków. Google Scholar
Peisert M. (1991): Etykieta językowa jako przejaw edukacji społecznej i kulturowej. [W:] „Język a Kultura”. T. 6: Polska etykieta językowa. Red. J. Anusiewicz, M. Marcjanik. Wrocław, s. 57–63. Google Scholar
Piekot T. (2009): Problemy analizy przekazów werbalno-wizualnych na przykładzie wiadomości prasowych. [W:] Między obrazem a tekstem. Red. A. Kwiatkowska, J. Jarniewicz. Łódź, s. 65–75. Google Scholar
Sternin I. A. (1996): Russkij rečevoj ètiket. Woroneż. Google Scholar
Tûrina S. Ju. (2006): Princip vežlivosti v teorii i praktike mežkulʹturnoj kommunikacii. „Inter-cultu@l-net”. Google Scholar
Vlasân G. P. (2010): Različnye podhody k opredeleniû lingvističeskoj vežlivosti. „Vestnik Nižnevartovskogo gosudarstvennogo universiteta” nr 3, s. 29–39. Google Scholar
Boruta M., Kropka nienawiści. – Czyli zmiany w odbiorze tekstu jako wynik komunikacji messengerowej, , dostęp: 26.03.2020. Google Scholar
Bralczyk J. (red.) (2016): Słownik języka polskiego PWN, , dostęp: 15.12.2019; 06.01.202; 16.02.2020. Google Scholar
Czesak A., Szałkiewicz Ł., Żurowski S.: Dobry słownik, , dostęp: 26.03.2020. Google Scholar
Dz. U.2019.0.1405 t.j.: Ustawa z dnia 1 lipca 2005 r. o pobieraniu, przechowywaniu i przeszczepianiu komórek, tkanek i narządów, , dostęp: 15.12.2019. Google Scholar
Emotikony znaczenie, , dostęp: 15.02.2020. Google Scholar
Słownik języka polskiego PWN. Online: https://sjp.pwn.pl/ (SJP PWN) Google Scholar
Spotted Lublin, https://www.facebook.com/spottedlublinpl/?__tn__=%2Cd%3C-R&eid=ARDx-OFgS5SV_Vd9TxpGkG3TKOPQDsF6m6nWhRRcUUEDye9vP3-Nbn7RrFRwE_0enqApZ4T7kvHG-QGm5 Google Scholar
Żmigrodzki P. (red.) (2007): Wielki słownik języka polskiego PAN. Kraków. Online: , dostęp: 15.12.2019; 06.01.2020; 13.01.2020. (WSJP) Google Scholar
Uniwersytet Marii Curie-Skłodowskiej w Lublinie
https://orcid.org/0000-0002-2677-3517
License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International License.