Lexical inferencing in reading an English text: An introspective study
Monika Kusiak-Pisowacka
Uniwersytet Jagielloński w KrakowieАннотация
The aim of the paper is to present the results of a think-aloud study which investigated how Polish learners of EFL coped with unknown words in a written text. The following aspects of the inferencing process were explored: the strategies and types of knowledge sources used by the learners, the students’ individual patterns of strategy use, effectiveness in deducing word meanings and the reasons behind unsuccessful inferences. The results showed that the learners applied a range of cognitive and metacognitive strategies, with translation and paraphrasing as the most frequent ones, drawing on interlingual, intralingual and external sources of information. The students differed in their way of deducing the meanings of unknown words and the effectiveness of inferencing. The failures in deriving word meanings were attributed to poor skills of referring to global context and inability to follow semantic relations throughout the text.
Ключевые слова:
lexical inferencing, reading in a foreign language, guessing unknown words from context, reading strategies, introspective studyБиблиографические ссылки
Akpinar K. (2012): Lexical inferencing: perceptions and actual behaviours of Turkish English as a foreign language learners’ handling of unknown vocabulary. ”South African Journal of Education” 33(3), pp. 1–17.
Crossref
Google Scholar
Allen D. (2022): The impact of cognate strategy training on guessing accuracy for unknown visually-presented words: the case of Japanese learners of English. ”Language Teaching Research”. July 2022.
Crossref
Google Scholar
Chodkiewicz H. (2000): Vocabulary Acquisition from the Written Context. Inferring Word Meanings by Polish Learners of English. Lublin. Google Scholar
Clarke D., Nation I. (1980): Guessing the meanings of words from context: strategy and tech¬niques. ”System” 8(3), pp. 211–220.
Crossref
Google Scholar
Cziko G. (1978): Differences in first- and second-language reading: the use of syntactic, semantic and discourse constraints. “Canadian Modern Language Review-revue Canadienne Des Langues Vivantes” 34, pp. 473–489.
Crossref
Google Scholar
De Bot K., Paribakht T., Wesche M. (1997): Towards a lexical processing model for the study of L2 vocabulary acquisition: evidence from ESL reading. “Studies in Second Language Acquisition” 19, pp. 309–329.
Crossref
Google Scholar
Ellis N. (1997): Vocabulary acquisition: word structure, collocation, grammar, and meaning. [In:] Vocabulary: Description, Acquisition and Pedagogy. N. Schmidt, M. McCarthy (eds). Cambridge, pp. 122–139. Google Scholar
Haastrup K. (1991): Lexical Inferencing Procedures or Talking About Words. Tubingen. Google Scholar
Haastrup K. (2008): Lexical inferencing procedures in two languages. [In:] Vocabulary and Writing in a First and Second Language: Processes and Development. D. Albrechtsen, K. Haastrup, B. Henriksen (eds). London, pp. 67–111.
Crossref
Google Scholar
Hu M., Nassaji P. (2014): Lexical inferencing strategies: the case of successful and less successful inferencers. “System” 45, pp. 27–38.
Crossref
Google Scholar
Kusiak M. (2013): Reading Comprehension in Polish and English. Evidence from an Intro¬spective Study. Kraków. Google Scholar
Landau S., Gleitman L. (1985): Language and Experience. Cambridge, MA. Google Scholar
Liu N., Nation I. (1985): Factors affecting guessing vocabulary in context. “RELC Journal” 16(1), pp. 33–42.
Crossref
Google Scholar
McKeown M.G. (1985): The acquisition of word meaning from the context by children of high and low ability. “Reading Research Quarterly” 20(4), pp. 482–496.
Crossref
Google Scholar
Mori Y. (2002): Individual differences in the integration of information from context and word parts in interpreting unknown kanji words. “Applied Psycholinguistics” 23, pp. 375–397.
Crossref
Google Scholar
Nagy W. (1997): On the role of context in first- and second-language vocabulary learning. [In:] Vocabulary: Description, Acquisition and Pedagogy. N. Schmidt, M. McCarthy (eds). Cambridge, pp. 64–83. Google Scholar
Nagy W., Scott J. (1990): Word schemas: expectations about the form and meaning of new words. “Cognition and Instruction” 7, pp. 105–127.
Crossref
Google Scholar
Nassaji H. (2003): L2 vocabulary learning from context: strategies, knowledge sources, and their relationship with success in L2 lexical inferencing. “TESOL Quarterly” 37(4), pp. 645–670.
Crossref
Google Scholar
Nation I. (1990): Teaching and Learning Vocabulary. Rowley, Mass. Google Scholar
O’Malley J., Chamot A. (1990): Learning Strategies in Second Language Acquisition. Cam¬bridge.
Crossref
Google Scholar
Paribakht T., Wesche, M. (1999): Reading and “incidental” L2 vocabulary acquisition: an introspective study of lexical inferencing. “Studies in Second Language Acquisition” 21(2), pp. 195–224.
Crossref
Google Scholar
Parreren C. van, Schouten-van Parreren M. (1981): Contextual guessing: a trainable reader strategy. “System” 9, pp. 235–41.
Crossref
Google Scholar
Qian D. (2004). Second language lexical inferencing: preferences, perceptions and practices. [In:] Vocabulary in a Second Language: Selection, Acquisition and Testing. P. Bogaards, B. Laufer (eds). Amsterdam–Philadelphia, pp. 155–169.
Crossref
Google Scholar
Roskams T. (1998): What’s a guess worth? Chinese students’ inferencing strategies for unk¬nown words while reading. “Hong Kong Journal of Applied Linguistics” 3(2), pp. 65–102. Google Scholar
Sasao Y. (2013): Diagnostic tests of English vocabulary learning proficiency: guessing from context and knowledge of word parts. An unpublished PhD thesis. Victoria University of Wellington. Google Scholar
Seretny A. (2019): Interferencja leksykalna – ważna strategia czytelnicza w języku obcym. “Kwartalnik Polonicum” 31–32, pp. 18–27. Google Scholar
Walters J. (2004): Teaching the use of context to infer meaning: a longitudinal survey of L1 and L2 vocabulary research. “Language Teaching” 37, pp. 243–252.
Crossref
Google Scholar
Wawrzyńska M. (2016): Exploring the strategies for dealing with unknown words in reading used by senior secondary school students. [An unpublished MA thesis. Jagiellonian University in Kraków]. Google Scholar
Uniwersytet Jagielloński w Krakowie