The Image of Recipient of Journalistic Text Within Newspaper Headlines
Irina Baklanova
(Moscow Engineering Physics InstituteAbstract
The article is focused on the revealing of the intended recipient image which is reflected implicitly in a journalistic text. The aim of the article is to identify the sources of information about the intended recipient image of newspaper headlines basing on Grice’s verbal communication maxims. The study continues similar work carried out on the material of the other types of non-fiction text: memoirs, scientific and advertising. The research results seem significant in determining the circle of potential recipients of various newspaper and magazine publications and editing the publications taking into account the anticipated readers.
Keywords:
image of recipient Grice’s verbal communication maxims implicit information journalistic headlines journalistic textsReferences
Arnol’d 2010: Arnol’d, I. V. (2010), Semantika. Stilistika. Intertekstual’nost’. Moskva. [Арнольд, И. В. (2010), Семантика. Стилистика. Интертекстуальность. Москва.]
Arutyunova 1981: Arutyunova, N. D. (1981), Faktor adresata. In: Izvestiya AN SSSR. Ser. Literatury i yazyka. 4, 356-367. [Арутюнова, Н. Д. (1981), Фактор адресата. В: Известия АН СССР. Сер. литературы и языка. 4, 356-367.]
Bakhtin 1996: Bakhtin, M. M. (1996), Sobranie sochinenij v 7 tomah. T. 5. Moskva. [Бахтин, M. M. (1996), Собрание сочинений в 7 томах. Т. 5. Москва.]
Baklanova 2014: Baklanova, I. I. (2014), Obraz avtora i obraz adresata nekhudozhestvennogo teksta. Moskva. [Бакланова, И. И. (2014), Образ автора и образ адресата нехудожественного текста. Москва.]
Baklanova 2017: Baklanova, I. I. (2017), Publichnye vystupleniya sovetskogo perioda: obraz avtora i obraz adresata (na materiale obsuzhdenij romana V. Grossmana «Za pravoe delo»). In: Politicheskaya ling-vistika. 2, 10-18. [Бакланова, И. И. (2017), Публичные выступления советского периода: образ автора и образ адресата (на материале обсуждений романа В. Гроссмана «За правое дело»). В: Политическая лингвистика. 2, 10-18.]
Dembska 2015: Dembska, K. (2015), K probleme dezorientiruyushchih gazetnyh zagolovkov (na primere krylatyh edinic russkogo yazyka). In: Dembskа, K./Głuszkowski, M. (red.), Rosja w dialogu kultur. 1. Poznań, 408-415.
Dijk, van 1989: Dijk, van T. A. (1989), Yazyk. Poznanie. Kommunikaciya. Moskva. [Дейк, ван T. A. (1989), Язык. Познание. Коммуникация. Москва.]
Dolinin 1985: Dolinin, K. A. (1985), Interpretaciya teksta. Moskva. [Долинин, К. А. (1985), Интерпретация текста. Москва.]
Elistratov 2004: Elistratov, V. S. (2004), “Tekst”, “Klip” i “Precedent”: (SMI i my). In: Voprosy russkogo yazykoznaniya. Vyp. 11. Moskva, 134-139. [Елистратов, В. С. (2004), “Текст”, “Клип” и “Прецедент”: (СМИ и мы). В: Вопросы русского языкознания. Вып. 11. Москва, 134-139.]
Fedorova 2017: Fedorova, L. (2017), Diskurs massovyh demonstracij. In: Przegląd Wschodnioeuropejski. VII/1, 101-119. [Федорова, Л. (2017), Дискурс массовых демонстраций. В: Przegląd Wschodnioeuropejski. VII/1, 101-119.]
Fedosyuk 2012: Fedosyuk, M. Yu. (2012), Sintaksis sovremennogo russkogo yazyka. Moskva. [Федосюк, М. Ю. (2012), Синтаксис современного русского языка. Москва.]
Formanovskaya 1998: Formanovskaya, N. I. (1998), Kommunikativno-pragmaticheskie aspekty edinic obshcheniya. Moskva. [Формановская, Н. И. (1998), Коммуникативно-прагматические аспекты единиц общения. Москва.]
Gol’din/Sirotinina 1997: Gol’din, V. E./Sirotinina, O. B. (1997), Rechevaya kul’tura. In: Karaulov, Yu. N. (red.), Russkij yazyk. Enciklopediya. Moskva, 413-415. [Гольдин, В. Е./Сиротинина,
О. Б. (1997), Речевая культура. В: Караулов, Ю. Н. (ред.) Русский язык. Энциклопедия. Москва, 413-415.]
Grice 1975: Grice, H. P. (1975), Syntax and Semantics. Vol. 3: Speech Acts. New-York.
Grice 1985: Grice, H. P. (1985), Logika i rechevoe obshchenie. In: Novoe v zarubezhnoj lingvistike. Vyp. 16. Lingvisticheskaya pragmatika. Moskva, 217-237. [Грайс, Г. П. (1985), Логика и речевое общение. В: Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 16. Лингвистическая прагматика. Москва, 217-237.]
Gudkov 1999: Gudkov, D. B. (1999), Precedentnoe imya i problemy precedentnosti. Moskva. [Гудков, Д. Б. (1999), Прецедентное имя и проблемы прецедентности. Москва.]
Issers 1999: Issers, O. S. (1999), Kommunikativnye strategii i taktiki russkoj rechi. Omsk. [Иссерс, О. С. (1999), Коммуникативные стратегии и тактики русской речи. Омск.]
Karaulov 1987: Karaulov, Yu. N. (1987), Russkij yazyk i yazykovaya lichnost’. Moskva. [Караулов, Ю. Н. (1987), Русский язык и языковая личность. Москва.]
Kiklewicz 2014: Kiklewicz, A. (2014), О коммуникативно-прагматических аспектах многозначности. In: Przegląd Wschodnioeuropejski. V/2, 225-241.
Kiklewicz 2017: Kiklewicz, A. (2017), Фрагментация текста как средство персуазивности в информационных интернет-сервисах. In: Przegląd Wschodnioeuropejski. VIII/1, 185-205.
Krasnykh 1998: Krasnyh, V. V. (1998), Virtual’naya real’nost’ ili real’naya virtual’nost’? Moskva.
[Красных, В. В. (1998), Виртуальная реальность или реальная виртуальность? Москва.]
Morris 1983: Morris, Ch. (1983), Semiotika. Moskva. [Моррис, Ч. (1983), Семиотика. Москва.]
Mustajoki 2011: Mustajoki, A. (2011), Prichiny kommunikativnyh neudach: popytka obshchej teorii. In: Russkij yazyk za rubezhom. 4, 76-86. [Мустайоки, А. (2011), Причины коммуникативных неудач: попытка общей теории. В: Русский язык за рубежом. 4, 76-86].
Mustajoki 2012: Mustajoki, A. (2012), A speaker-oriented multidimensional approach to risks and causes of miscommunication. In: Language and Dialogue. 2/2, 216-243.
Paducheva 1996: Paducheva, E. V. (1996), Semanticheskie issledovaniya (Semantika vremeni i vida v russkom yazyke; Semantika narrativa). Moskva. [Падучева, Е. В. (1996), Семантические исследования (Семантика времени и вида в русском языке; Семантика нарратива). Москва.]
Schmid 2003: Schmid, V. (2003), Narratologiya. Moskva. [Шмид, В. (2003), Нарратология. Москва.]
Shmeleva 1997: Shmeleva, T. V. (1997), Model’ rechevogo zhanra. In: Zhanry rechi. Saratov. [Шмелева, Т. В. (1997), Модель речевого жанра. В: Жанры речи. Саратов.
Arutyunova 1981: Arutyunova, N. D. (1981), Faktor adresata. In: Izvestiya AN SSSR. Ser. Literatury i yazyka. 4, 356-367. [Арутюнова, Н. Д. (1981), Фактор адресата. В: Известия АН СССР. Сер. литературы и языка. 4, 356-367.]
Bakhtin 1996: Bakhtin, M. M. (1996), Sobranie sochinenij v 7 tomah. T. 5. Moskva. [Бахтин, M. M. (1996), Собрание сочинений в 7 томах. Т. 5. Москва.]
Baklanova 2014: Baklanova, I. I. (2014), Obraz avtora i obraz adresata nekhudozhestvennogo teksta. Moskva. [Бакланова, И. И. (2014), Образ автора и образ адресата нехудожественного текста. Москва.]
Baklanova 2017: Baklanova, I. I. (2017), Publichnye vystupleniya sovetskogo perioda: obraz avtora i obraz adresata (na materiale obsuzhdenij romana V. Grossmana «Za pravoe delo»). In: Politicheskaya ling-vistika. 2, 10-18. [Бакланова, И. И. (2017), Публичные выступления советского периода: образ автора и образ адресата (на материале обсуждений романа В. Гроссмана «За правое дело»). В: Политическая лингвистика. 2, 10-18.]
Dembska 2015: Dembska, K. (2015), K probleme dezorientiruyushchih gazetnyh zagolovkov (na primere krylatyh edinic russkogo yazyka). In: Dembskа, K./Głuszkowski, M. (red.), Rosja w dialogu kultur. 1. Poznań, 408-415.
Dijk, van 1989: Dijk, van T. A. (1989), Yazyk. Poznanie. Kommunikaciya. Moskva. [Дейк, ван T. A. (1989), Язык. Познание. Коммуникация. Москва.]
Dolinin 1985: Dolinin, K. A. (1985), Interpretaciya teksta. Moskva. [Долинин, К. А. (1985), Интерпретация текста. Москва.]
Elistratov 2004: Elistratov, V. S. (2004), “Tekst”, “Klip” i “Precedent”: (SMI i my). In: Voprosy russkogo yazykoznaniya. Vyp. 11. Moskva, 134-139. [Елистратов, В. С. (2004), “Текст”, “Клип” и “Прецедент”: (СМИ и мы). В: Вопросы русского языкознания. Вып. 11. Москва, 134-139.]
Fedorova 2017: Fedorova, L. (2017), Diskurs massovyh demonstracij. In: Przegląd Wschodnioeuropejski. VII/1, 101-119. [Федорова, Л. (2017), Дискурс массовых демонстраций. В: Przegląd Wschodnioeuropejski. VII/1, 101-119.]
Fedosyuk 2012: Fedosyuk, M. Yu. (2012), Sintaksis sovremennogo russkogo yazyka. Moskva. [Федосюк, М. Ю. (2012), Синтаксис современного русского языка. Москва.]
Formanovskaya 1998: Formanovskaya, N. I. (1998), Kommunikativno-pragmaticheskie aspekty edinic obshcheniya. Moskva. [Формановская, Н. И. (1998), Коммуникативно-прагматические аспекты единиц общения. Москва.]
Gol’din/Sirotinina 1997: Gol’din, V. E./Sirotinina, O. B. (1997), Rechevaya kul’tura. In: Karaulov, Yu. N. (red.), Russkij yazyk. Enciklopediya. Moskva, 413-415. [Гольдин, В. Е./Сиротинина,
О. Б. (1997), Речевая культура. В: Караулов, Ю. Н. (ред.) Русский язык. Энциклопедия. Москва, 413-415.]
Grice 1975: Grice, H. P. (1975), Syntax and Semantics. Vol. 3: Speech Acts. New-York.
Grice 1985: Grice, H. P. (1985), Logika i rechevoe obshchenie. In: Novoe v zarubezhnoj lingvistike. Vyp. 16. Lingvisticheskaya pragmatika. Moskva, 217-237. [Грайс, Г. П. (1985), Логика и речевое общение. В: Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 16. Лингвистическая прагматика. Москва, 217-237.]
Gudkov 1999: Gudkov, D. B. (1999), Precedentnoe imya i problemy precedentnosti. Moskva. [Гудков, Д. Б. (1999), Прецедентное имя и проблемы прецедентности. Москва.]
Issers 1999: Issers, O. S. (1999), Kommunikativnye strategii i taktiki russkoj rechi. Omsk. [Иссерс, О. С. (1999), Коммуникативные стратегии и тактики русской речи. Омск.]
Karaulov 1987: Karaulov, Yu. N. (1987), Russkij yazyk i yazykovaya lichnost’. Moskva. [Караулов, Ю. Н. (1987), Русский язык и языковая личность. Москва.]
Kiklewicz 2014: Kiklewicz, A. (2014), О коммуникативно-прагматических аспектах многозначности. In: Przegląd Wschodnioeuropejski. V/2, 225-241.
Kiklewicz 2017: Kiklewicz, A. (2017), Фрагментация текста как средство персуазивности в информационных интернет-сервисах. In: Przegląd Wschodnioeuropejski. VIII/1, 185-205.
Krasnykh 1998: Krasnyh, V. V. (1998), Virtual’naya real’nost’ ili real’naya virtual’nost’? Moskva.
[Красных, В. В. (1998), Виртуальная реальность или реальная виртуальность? Москва.]
Morris 1983: Morris, Ch. (1983), Semiotika. Moskva. [Моррис, Ч. (1983), Семиотика. Москва.]
Mustajoki 2011: Mustajoki, A. (2011), Prichiny kommunikativnyh neudach: popytka obshchej teorii. In: Russkij yazyk za rubezhom. 4, 76-86. [Мустайоки, А. (2011), Причины коммуникативных неудач: попытка общей теории. В: Русский язык за рубежом. 4, 76-86].
Mustajoki 2012: Mustajoki, A. (2012), A speaker-oriented multidimensional approach to risks and causes of miscommunication. In: Language and Dialogue. 2/2, 216-243.
Paducheva 1996: Paducheva, E. V. (1996), Semanticheskie issledovaniya (Semantika vremeni i vida v russkom yazyke; Semantika narrativa). Moskva. [Падучева, Е. В. (1996), Семантические исследования (Семантика времени и вида в русском языке; Семантика нарратива). Москва.]
Schmid 2003: Schmid, V. (2003), Narratologiya. Moskva. [Шмид, В. (2003), Нарратология. Москва.]
Shmeleva 1997: Shmeleva, T. V. (1997), Model’ rechevogo zhanra. In: Zhanry rechi. Saratov. [Шмелева, Т. В. (1997), Модель речевого жанра. В: Жанры речи. Саратов.
Baklanova, I. (2019). The Image of Recipient of Journalistic Text Within Newspaper Headlines. Przegląd Wschodnioeuropejski, 10(2), 213–240. https://doi.org/10.31648/pw.5476
Irina Baklanova
(Moscow Engineering Physics Institute
(Moscow Engineering Physics Institute
Most read articles by the same author(s)
- Irina Baklanova, The image of the author of a scientific text as a subject of imagology , Przegląd Wschodnioeuropejski: Vol. 11 No. 2 (2020): Przegląd Wschodnioeuropejski