Dialog polsko-rosyjski w twórczości Natalii Gorbaniewskiej, czyli o tym jak „Pokochałam te wiersze obce…”

Anna Jawdosiuk

Lublin



Abstrakt

Natalia Gorbanievskaya is a perfect example of a person who for years have been conducting
the Polish-Russian Dialogue, as a poet, journalist, translator, social activist, defender of human
rights and above all as a Giedroyc, Milosz, Kuron, Pomianowski and Walentynowicz friend.
Polish poetry, prose, journalism and people have awaken love for Polish culture in the poet.
Among these people Jerzy Giedroyc plays the most important role. The editor of the Parisian
Kultura and Gorbanievskaya were linked primarily with community of values, respect for human
individuality, dissent, the ability to conduct discussions on the arguments. Publicist shared with
Editor political views concerning the eastern Polish politics, the position of Ukraine after the collapse
of the Soviet Union, state of the Baltic States and Belarus on the map of Europe after 1991.
Poets cooperation with Kultura has resulted in editorial activity, translational and publi-
shing in the pages of Nowaja Polsza. The main topic of Natalia Gorbanievskaya journalism is
also Jerzy Pomianowskis monthly aimed at the Russian intelligentsia in order to work out mutual
respect and understanding between Poles and Russians.




Feinstein Elaine. 2005. Anna Wszechrosji. Życie Anny Achmatowej. Warszawa.

Giedroyc Jerzy. 1993. Autobiografia na cztery ręce. Warszawa.

Giedroyc Jerzy. 2004. Emigracja ukraińska. Listy 1950-1982. Warszawa.

Gorbaniewska Natalia. 2008. Wiersze wybrane 1956-2007. Lublin.

Gorbaniewska Natalia. 2006. „Кто с кем дружит”. Новая Польша 5.

Gorbaniewska Natalia. 2004. „Венок полегшим”. Новая Польша 11.

Gorbaniewska Natalia. 2005. „Гедройц, „Kultura”, Украина”. Новая Польша 7-8.

Gorbaniewska Natalia 2006. «УЛБ, СНГ, ЕС”. Новая Польша 9.

Gorbaniewska Natalia. 1991. «Земля людей». Перечитывая статьи Юзефа Чапского”. Континент 68.

Gorbaniewska Natalia. 1989. „Rozproszone notatki”. „Kultura” Paryż 1-2: 79, 80, 82, 496-497.

Gorbaniewska Natalia. 2001. «Солидарность: немного истории». Новая Польша 9.

Gorbaniewska Natalia. 2005. «Не бойтесь» Памяти Папы Иоанна Павла II». Новая Польша 4.

Gorbaniewska Natalia. 2003. «DUM SPIRO, AGO”. Новая Польша 1.

Gorbaniewska Natalia 1984. Несломленная Польша на страницах «Русской мысли». Paryż.

Gorbaniewska Natalia. 2007. „Гедройц и Россия”. Aktualność i przesłanie paryskiej „Kultury” w dzisiejszej Europie: Zbiór studiów: 182.

Herling-Grudziński Gustaw. 1999. Upiory rewolucji. Lublin.

Szaruga Leszek. 2007. „Kultura” wobec „sprawy ukraińskiej”. Kultura paryska. Twórcy, dzieło, recepcja: 161.

„Kultura” Paryż 1981, nr 9 (408), s. 23-24.

List ks. Majewskiego, „Kultura” Paryż 1952, nr 11 (61), s. 52.

Szczęsna J., Dodziuk A., Natalia Gorbaniewska. Poetka, „Wysokie obcasy”, 24.12.2005

Deklaracja w sprawie ukraińskiej, „Kultura” Paryż 1977, nr 5 (356), s. 66-67.

Natalia Gorbaniewska Doktor Honoris Causa Uniwersytetu Marii Curie Skłodowskiej, pod red. E. Muszyńskiej, Lublin 2008.

Gorbaniewska Natalia, Ежи Гедройц, «Русская мысль», nr 4433

Gorbaniewska Natalia, Русский Мацкевич, «Континент» 1989, nr 60.

Gorbaniewska Natalia, Солидарность?, «Русская мысль» 1984, nr 3506.

Gorbaniewska Natalia, 5 октября Нобелевский комитет норвежского парламента присудил Леху Валенсе Нобелевскую премию мира 1983 года, «Русская мысль» z 13 grudnia 1983, nr 3486.
Pobierz


Opublikowane
2011-12-01

Cited By /
Share

Jawdosiuk, A. (2011). Dialog polsko-rosyjski w twórczości Natalii Gorbaniewskiej, czyli o tym jak „Pokochałam te wiersze obce…”. Acta Polono-Ruthenica, 1(XVI), 67–78. Pobrano z https://czasopisma.uwm.edu.pl/index.php/apr/article/view/2084

Anna Jawdosiuk 
Lublin