Об особенностях реализации модального значения возможности в романе Г. Сенкевича Крестоносцы (к вопросу о межъязыковой лексической эквивалентности)

Swietłana Waulina

Kaliningrad



Abstrakt

Artykuł poświęcony jest szczegółowym aspektom badań dotyczących międzyjęzykowych od­ powiedników leksykalnych, reprezentujących modalne znaczenie możliwości w tekście powieści H. Sienkiewicza Krzyżacy i jej tłumaczeniu na język rosyjski. Autorka określa modyfikatory moż­ liwości, ich hierarchię strukturalną (środki językowe centralne i peryferyjne) w granicach odpo­ wiednich mikropól modalnych w języku polskim i rosyjskim, przeprowadza analizę roli funkcjo- nalno-semantycznej eksplikatorów modalnych ze względu na ich nacechowanie stylistyczne oraz stopień adekwatności realizowanych przez nie poszczególnych znaczeń możliwości.





Opublikowane
2004-12-01

Cited By /
Share

Waulina, S. (2004). Об особенностях реализации модального значения возможности в романе Г. Сенкевича Крестоносцы (к вопросу о межъязыковой лексической эквивалентности). Acta Polono-Ruthenica, 1(IX), 201–208. Pobrano z https://czasopisma.uwm.edu.pl/index.php/apr/article/view/3759

Swietłana Waulina 
Kaliningrad