Своеобразие возникновения русского аналитического компаративa : (в аспекте взаимодействия языков и культур)

Elżbieta Janus

Uniwersytet Warmińsko-Mazurski w Olsztynie



Abstrakt

-----




Bartnicka В., Rybicka Н., Analiza statystyczna form stopniowania opisowego w języku polskim, czeskim i słowackim, [w:] Zagadnienia kategorii stopnia w językach słowiańskich, t. 4, Warszawa 1984.

Bosak C., Opisny komparativ v soućasne rustine, [w:] Kapitoly ze srovnävaci mluvnice ruske a ćeske II. Studie syntakticke, Praha 1961.

Falowski A., Kształtowanie się kategorii superlatywu przymiotników w tekstach staroruskich i staro rosyjskich XI-XVII w., Wrocław 1984.

Gallis A., Etudes sur la comparaison slave, Oslo 1946.

Janów J., Przyczynek do źródeł Ewangeliarza popa Andrzeja z Ja­ rosławia (przekład ruski pasji z Postylli M. Reja), „Prace Filologicz­ ne”, T. 15, 1931, cz. 2.

Janus E., Analityczny stopień wyższy w języku polskim i rosyjskim. Stan współczesny i historia, Warszawa 1991.

Janus E., Comparativus syntetyczny vs. comparative analityczny w polszczyźnie, [w:] Words are physicians for an ailing mind, ed. by M. Grochowski and D. Weiss, „Sagners Slavistische Sammlung”, Bd. 17, München 1991.

Janus Е., О pewnym wypadku polisemii, [w:] Tekst i zdanie. Zbiór studiów, pod red. T. Dobrzyńskiej i E. Janus, Wrocław 1983.

Kochman S., Polsko-rosyjskie kontakty językowe w zakresie słow­ nictwa w XVII wieku, Wrocław 1967.

Lewin P., Wykłady poetyki w uczelniach rosyjskich XVIII w. (1722-1774) a tradycje polskie, Wrocław 1972.

Lesiów M., Stopniowanie przymiotników w dawnych gramatykach cerkiewnoruskich, [w:] Zagadnienia kategorii stopnia w językach słowiańskich, t. 4, Warszawa 1984.

Lesiów M , Wpływ polski na wschodniosłowiańskie języki literackie, [w:] Języki i literatury wschodniosłowiańskie, Łódź 1976.

Luźny R., Dawne piśmiennictwo ukraińskie a polskie tradycje li­ terackie, [w:] Z dziejów stosunków literackich polsko-ukraińskich, pod red. S. Kozaka i M. Jakóbca, Wrocław 1974.

Luźny R., Literatura polska w Rosji w wieku XVII i XVIII, [w:] O wzajemnych powiązaniach literackich polsko-rosyjskich. Tom poświęcony VI Międzynarodowemu Kongresowi Slawistów w Pra­ dze, pod red. S. Fiszmana i K. Sierockiej przy współudziale T. Koła­ kowskiego, Wrocław 1969.

Luźny R., Pisarze kręgu Akademii Kijówsko-Mohylańskiej a lite­ ratura polska, Kraków 1966.

Milejkowska H., О формах превосходной степени с наи- в рус­ ском языке, [w:] Zagadnienia kategorii stopnia w językach sło­ wiańskich, t. 4, Warszawa 1984.

Moczałowa W., Echa poezji Kochanowskiego w literaturze rosyj­ skiej, [w:] Jan Kochanowski 1584-1984. Epoka - Twórczość - Re­ cepcja, t. 2, Lublin 1989.

Molnär N., The Caiques of Greek Origin in the Most Ancient Old Slavic Gospel Text. A Theoretical Examination of Caique Phe­ nomena in the Texts of the Archaic Old Slavic Gospel Codices, Bu­ dapest 1985.

Orzechowska H. і in., Stopniowanie opisowe w językach sło­ wiańskich, [w:] Zagadnienia kategorii stopnia w językach słowiań­ skich, t. 2, Warszawa 1980.

Pennington A. E. [ed.j, Grigorij Kotosichin, O Rossii v carstvovanie Alekseja Mixajlovica. Text and commentary, Oxford 1980.

Аниченко В. В. [сост.], Слоўнік мовы Ф. Скарыны, т. 1, Мінск 1977.

Босак Ц., Развитие русского компаратива, Прага 1971

Будовниц И. У., Словарь русской, украинской, белорусской пись­ менности и литературы до XVIII века, Москва 1962.

Булахаў М. Г., Прыметніку беларускай мове, Минск 1964.

Булахаў М. Г., Гісторыя прыметнікаў беларускай мовы, Минск 1971.

Виноградов В. В., Современный русский язык, вып. 1: Введение в грамматическое учение о слове. Пособие для литературно- -лингвистических факультетов вузов, Москва 1938.

Голышенко В. С., Введение в: Назирателъ, под ред. С. И. Кот- кова, Москва 1973.

Грамотки XVII - н. XVIII в., под ред. С. И. Коткова, Москва 1969.

Еськова Н. А., Степени сравнения в современном русском ли­ тературном языке, Кандидатская диссертация, Москва 1955.

Живов В. М., Успенский Б. А., Выдающийся вклад в изучение русского языка XVII века, [в:] Grigorij Kotosixin, О Rossii v carst- vovanie Alekseja Mixajlovica. Text and commentary, ed. A. E. Pen­ nington, „International Journal of Slavic Linguistics and Poetics”, T. 28, 1983.

Записки княгини Наталии Борисовны Долгорукой 1767 г., Санкт- Петербург 1889.

Исаченко А. В., Какова специфика литературного двуязычия в ситуации славянских народов?, [в:] Сборник ответов на воп­ росы по языкознанию. IV Междунарожный съезд славистов, Братислава 1958.

Исаченко А. В., Грамматический строй русского языка в со­ поставлении с словацким. Морфология I, изд. 2, Братислава 1965.

Ковтунова И. И., Порядок слов в русском литературном языке XVIII - первой трети XIX в. Пути становления современной нормы, Москва 1969.

Лотман Ю. М., ,Дзда в остров любви” Тредиаковского и фун­ кции переводной литературы в русской культуре первой половины XVIII в., [в:] Проблемы изучения культурного на­ следия, Москва 1985.

Назиратель, под ред. С. И. Коткова, Москва 1973.

Памятники деловой письменности XVII в. Владимирский край, под ред. С. И. Коткова, Москва 1984.

Памятники московской деловой письменности XVIII в., под ред. С. И. Коткова, Москва 1981.

Первольф Ю., Славянская взаимность с древних времен до XVIII века, Санкт-Петербург 1874.

Прилипко Н. П., Формы словозміни і ступені порівнання при­ кметників, [в:] Фонетична, морфологична і лексична система украінських говорів, Киев 1983.

Симеон Полоцкий, Избранные сочинения, Москва - Ленинград 1953.

Сиповский В. В., Очерки по истории русского романа (XVIII в.), т. 1, вып. 1, Санкт-Петербург 1909.

Словарь древнерусского языка XI-XIV вв., т. 1, Москва 1988.

Словарь русского языка XI-XVII вв., вып. 1, Москва 1975.

Словарь русского языка XVIII в., вып. 2, Ленинград 1985.

Срезневский И. И., Материалы для „Словаря древнерусского языка”, т. 1-3, 1893-1903, Санкт-Петербург 1983.

Ужевич I., Грамматика слов'янська, підготували до друку I. К. Білодід, Е. М. Кудрицкий, Киев 1970.

Успенский Б. А. [ред.], Российская грамматика А. А. Барсова, предисл. Б. А. Успенский, Москва 1981.

Успенский Б. А., Языковая ситуация Киевской Руси и ее зна­ чение для истории русского литературного языка, IX Между­ народный съезд славистов. Доклады, Москва 1983.

Успенский Б. А., Предисловие [в:] Sohier J., Grammaire et Met­ hode Russes et Francoises, факсимильное изд. под ред. и с пре­ дисловием Б. А. Успенского, I, Мюнхен 1987.

Успенский Б. А., История русского литературного языка (X-XVII вв.), Будапешт 1988.

Успенский Б. А., Доломоновские грамматики русского языка (Итоги и перспективы). Избранные труды, т. 3: Общее и сла­ вянское языкознание, Москва 1997.

Успенский Б. А., Царь и патриарх. Харизма власти в России (Византийская модель и ее русское переосмысление), Москва 1998.

Хютль-Ворт Г., О проблемах русского литературного языка конца XVIII - нач. XIX в., [в:] Slovanske spisovne jazyky v dobę obrozem, (Praha) 1974.

Opublikowane
2000-12-01

Cited By /
Share

Janus, E. (2000). Своеобразие возникновения русского аналитического компаративa : (в аспекте взаимодействия языков и культур). Acta Polono-Ruthenica, 1(V), 21–37. Pobrano z https://czasopisma.uwm.edu.pl/index.php/apr/article/view/3906

Elżbieta Janus 
Uniwersytet Warmińsko-Mazurski w Olsztynie