Modalność autorska jako środek reprezentacji pojęcia "miłość" w poezji Siergieja Jesienina oraz w przekładach na język polski

Roza Alimpijewa

Kaliningrad

Swietlana Babulewicz

Kaliningrad



Abstrakt

W artykule podjęta została próba okrelenia roli rodków modalnoci autorskiej w utworach
Siergieja Jesienina oraz w ich przekładach na język polski w zakresie wyrażenia jednego z kluczo-
wych pojęć poetyckiego systemu Jesienina pojęcia miłości, w którego strukturze tkwi stałe
dążenie podmiotu lirycznego do prawdziwej miłości jako najwyższej wartoci.




Алимпиева Р.В. 1986. Семантическая значимость слова и структура лексико-семантической группы. Ленинград.

Алимпиева Р.В. 1982. Становление ЛСГ цветовых прилагательных в русском языке первой половины XIX века. Вопросы семантики. Исследования по исторической семантике, 49-59. Калининград.

Бабенко Л.Г., Васильев И.Е.., Казарин Ю.Б. 2000. Лингвистический анализ художественного текста. Екатеринбург.

Бахтин М.М. 2000. Автор и герой в эстетической деятельности. Проблема автора. Автор и герой. К философским основам гуманитарных наук, 9-229. Саент-Петербург.

Ваулина В.В. Девина О.В. 2010. «Авторская модальность как текстообразующая категория (к постановке проблемы)». Вестник РГУ им. И. Канта 8: 8-13.

Гоббс Т. 1991. Сочинения в 2 т. Москва.

Есенин С. 1961-1962. Собр. соч. в 5 т. Москва.

Карпов Е.Л., Есенин С.А. 1972. Библиографический справочник. Москва.

Прокушев Ю.Л. 2003. Летопись жизни и творчества С. Есенина. Москва.

Jesienin S. 1975. Poezje. Wybór Z. Fedeckiego. Warszawa.

Opublikowane
2011-12-01

Cited By /
Share

Alimpijewa, R., & Babulewicz, S. (2011). Modalność autorska jako środek reprezentacji pojęcia "miłość" w poezji Siergieja Jesienina oraz w przekładach na język polski. Acta Polono-Ruthenica, 1(XVI), 297–307. Pobrano z https://czasopisma.uwm.edu.pl/index.php/apr/article/view/2103

Roza Alimpijewa 
Kaliningrad
Swietlana Babulewicz 
Kaliningrad