Концептуализация вращательного движения в русском и польском языках
Andrzej Narloch
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w PoznaniuАннотация
In recent years, linguistic studies have laid great emphasis on the semantic side of linguistic expressions. The subject of this paper is an attempt to introduce the term of “circular motion” in common verb patterns and set phrases in Russian and Polish. The description concerns the problem of creating metaphors based on circular motion verbs. The paper distinguishes between four metaphor types which have been presented by the comparative method between Russian and Polish.
Библиографические ссылки
Boldyrev N.N., Konceptualʹnaâ osnova âzyka, [v:] Kognitivnye issledovaniâ âzyka. Konceptualizaciâ mira v âzyke, kollektiv. monogr. red. E.S. Kubrâkova, Institut âzykoznaniâ RAN, Moskva – Tambov 2009, s. 25–77 [Болдырев Н.Н., Концептуальная основа языка, [в:] Когнитивные исследования языка. Концептуализация мира в языке, коллектив. моногр. pед. Е.С. Кубрякова, Институт языкознания РАН, Москва – Тамбов 2009].
Kruglâkova V.A., Rahilina E.V., Glagoly vraŝeniâ: leksičeskaâ tipologiâ, [v:] Kompʹûternaâ lingvistika i intellektualʹnye tehnologii, po materialam ežegodnoj Meždunarodnoj konferencji „Dialog”, red. V.P. Selegej, 2010, vypusk 9 (16), s. 241–247 [Круглякова В.А., Рахилина Е.В., Глаголы вращения: лексическая типология, [в:] Компьютерная лингвистика и интеллектуальные технологии, по материалам ежегодной Международной конференции «Диалог», ред. В. П. Селегей, 2010, выпуск 9 (16)].
Lakoff D., Metafory, kotorymi my živem, LKI, Moskva 2008 [Лакофф Д., Метафоры, которыми мы живем, ЛКИ, Москва 2008].
Lakoff D., Džonson M., Metafory, kotorymi my živem, [v:] Teoriâ metafory. Sbornik statej, red. N.D. Arutûnova, M.A. Žurinskaâ, Progress, Moskva 1990, s. 387–415 [Лакофф Д., Джонсон М., Метафоры, которыми мы живем, [в:] Теория метафоры. Сборник статей, ред. Н.Д. Арутюнова, М.А. Журинская, Прогресс, Москва 1990].
Prikazčikova E.V., Metafora kak sredstvo ponimaniâ teksta, „Vestnik Moskovskogo gosudarstvennogo oblastnogo universiteta. Seriâ: Lingvistika” 2009, No. 2, s. 134–139 [Приказчикова Е.В., Метафора как средство понимания текста, „Вестник Московского государственного областного университета. Серия: Лингвистика” 2009, № 2].
Tokarski R., Światy za słowami. Wykłady z semantyki leksykalnej, Wyd. UMCS, Lublin 2013.
Kruglâkova V.A., Rahilina E.V., Glagoly vraŝeniâ: leksičeskaâ tipologiâ, [v:] Kompʹûternaâ lingvistika i intellektualʹnye tehnologii, po materialam ežegodnoj Meždunarodnoj konferencji „Dialog”, red. V.P. Selegej, 2010, vypusk 9 (16), s. 241–247 [Круглякова В.А., Рахилина Е.В., Глаголы вращения: лексическая типология, [в:] Компьютерная лингвистика и интеллектуальные технологии, по материалам ежегодной Международной конференции «Диалог», ред. В. П. Селегей, 2010, выпуск 9 (16)].
Lakoff D., Metafory, kotorymi my živem, LKI, Moskva 2008 [Лакофф Д., Метафоры, которыми мы живем, ЛКИ, Москва 2008].
Lakoff D., Džonson M., Metafory, kotorymi my živem, [v:] Teoriâ metafory. Sbornik statej, red. N.D. Arutûnova, M.A. Žurinskaâ, Progress, Moskva 1990, s. 387–415 [Лакофф Д., Джонсон М., Метафоры, которыми мы живем, [в:] Теория метафоры. Сборник статей, ред. Н.Д. Арутюнова, М.А. Журинская, Прогресс, Москва 1990].
Prikazčikova E.V., Metafora kak sredstvo ponimaniâ teksta, „Vestnik Moskovskogo gosudarstvennogo oblastnogo universiteta. Seriâ: Lingvistika” 2009, No. 2, s. 134–139 [Приказчикова Е.В., Метафора как средство понимания текста, „Вестник Московского государственного областного университета. Серия: Лингвистика” 2009, № 2].
Tokarski R., Światy za słowami. Wykłady z semantyki leksykalnej, Wyd. UMCS, Lublin 2013.
Narloch, A. (2017). Концептуализация вращательного движения в русском и польском языках. Acta Polono-Ruthenica, 1(XXII), 75–89. https://doi.org/10.31648/apr.1219
Andrzej Narloch
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu