Архаïзми серед споконвiчноï богословськоï фразеологiï
Maria Czetyrba
PoznańАннотация
W artykule fragmentarycznie zaprezentowano badania dotyczące archaicznych komponentów
wchodzących w skład biblijnych jednostek leksykalnych zachowanych we współczesnym języku
ukraińskim i rosyjskim. Wspomniane języki od wieków współistniały i rozwijały się w bezpośred-
nim kontakcie z językiem staro-cerkiewno-słowiańskim. Z tego źródła wywodzi się też ich cała
spuścizna biblijna. Jednakże w historycznym procesie przetransformowywania biblizmów do języ-
ka ogólnego obu narodów ich związek ze źródłem ulegą w wielu wypadkach znacznemu zatarciu.
Język staro-cerkiewno-słowiański pozostawił we współczesnych biblizmach archaiczne cechy fo-
netyczne, morfologiczne i leksykalne, dzięki którym wspomniane jednostki zachowały właściwe
stylowi biblijnemu poważne, uroczyste zabarwienie znaczeniowe.
Ключевые слова:
archaism;biblical phraseology;Ukrainian language;;Russian language;Poznań