Специфика перекодирования лексико-цветовой парадигмы лирики Сергея Есенина в польской языковой системе
Roza Alimpijewa
KaliningradSwietłana Babulewicz
KaliningradАннотация
In the article, basing the poetic texts by S. Yesenin and their Polish translations, specific pecularities of decoding one of the lexico-semantic paradigms as a component part of the author’s poetic structure in the process of its translation into a language conceptual space formed by some other communicative and cultural traditions are disclosed. The key components of the paradigm are stated; the preservation of their systemic pecularity stipulates the adeguate artistic translation.
Ключевые слова:
Sergey Yesenin;lexico-semantic paradigm;linguistic;;translation;Alimpijewa, R., & Babulewicz, S. (2007). Специфика перекодирования лексико-цветовой парадигмы лирики Сергея Есенина в польской языковой системе. Acta Polono-Ruthenica, 1(XII), 177–188. извлечено от https://czasopisma.uwm.edu.pl/index.php/apr/article/view/2244
Roza Alimpijewa
Kaliningrad
Kaliningrad
Swietłana Babulewicz
Kaliningrad
Kaliningrad