Специфика перекодирования лексико-цветовой парадигмы лирики Сергея Есенина в польской языковой системе

Roza Alimpijewa

Kaliningrad

Swietłana Babulewicz

Kaliningrad



Аннотация

In the article, basing the poetic texts by S. Yesenin and their Polish translations, specific pecularities of decoding one of the lexico-semantic paradigms as a component part of the author’s poetic structure in the process of its translation into a language conceptual space formed by some other communicative and cultural traditions are disclosed. The key components of the paradigm are stated; the preservation of their systemic pecularity stipulates the adeguate artistic translation.


Ключевые слова:

Sergey Yesenin;lexico-semantic paradigm;linguistic;;translation;


Download


Опубликован
2007-12-01

##plugins.themes.libcom.cytowania##

Alimpijewa, R., & Babulewicz, S. (2007). Специфика перекодирования лексико-цветовой парадигмы лирики Сергея Есенина в польской языковой системе. Acta Polono-Ruthenica, 1(XII), 177–188. извлечено от https://czasopisma.uwm.edu.pl/index.php/apr/article/view/2244

Roza Alimpijewa 
Kaliningrad
Swietłana Babulewicz 
Kaliningrad