Ulterior lexical markers of sacredness in Boris Grebenschikov’s song lyrics (a linguoconceptual analysis)

Oleg Leszczak

Jan Kochanowski University in Kielce

Michał Robak

Jan Kochanowski University in Kielce


Abstract

The study presented in this article is based on a corpus of 200 songs by a Russian poet and singer Boris Grebenschikov. The cognitive space of sacredness is one of the key spaces in the artistic discourse worldview of Boris Grebenschikov. The authors emphasize that the sacredness in the interpretation of the Russian poet does not relate to any specific religion. It is universal and mystical but, at the same time, it is emphasized anthropocentrically. The authors demonstrate the specifics of the poet's artistic depiction of sacred phenomena, physical objects and substances through explicit and implicit lexical nominations and descriptions. Descriptions of impossible or unknown spatial-temporal phenomena, events, and hidden knowledge are referred to as markers of the implicit representation of the sacred. The same goes with the names of especially important substances, e.g., salt, water, dust and unnatural phenomena. The linguoconceptual analysis of Grebenschikov’s idiostyle aimed at uncovering the cross-cutting motives and characteristics of the poet’s entire work is of a functional and pragmatic nature.


Keywords:

Boris Grebenschikov, idiostyle, sacredness, lexical markers, hidden semantics, song lyrics, linguoconceptual analysis


Aquarium. Handbook. In: https://handbook.severov.net (accessed: 1 X 2021).   Google Scholar

BAYLIN, J. F. (2000), Territory. Aquarium. English site. September. In: http://www.planetaquarium.com/eng/pub/doc_jfb1.html (accessed: 3 X 2021).   Google Scholar

BOWDEN, M. M. (1998), The Long, Strange Trip of Boris Grebenshchikov. Russian Life 41. (7). In: https://www.questia.com/read/1G1-21164145/the-long-strange-trip-of-boris-grebenshchikov (accessed: 10 XII 2020).   Google Scholar

BARTON, J. R. (1998), Lost in Translation. Chicago Reader. 27 (30). 30 April. In: https://www.chicagoreader.com/chicago/lost-in-translation/Content?oid=896171 (accessed: 9 X 2021).   Google Scholar

EREMIN, E. M. (2011), Tsarskaya ribalka, ili strategii osvoeniya bibleyskogo teksta v rok-poezii B. Grebenshchi-kova. Blagoveshchensk. [Еремин, Е. М. (2011), Царская рыбалка, или стратегии освоения библей-ского текста в рок-поэзии Б. Гребенщикова, Благовещенск.]   Google Scholar

GREBENSCHIKOV, B B. (2007), Kniga pesen BG. Moskva. [Гребенщиков, Б. Б. (2007), Книга песен БГ. Москва.]   Google Scholar

LOGACHEVA, T. E. (1996), Suggestivnaya lirika Borisa Grebenshchikova. Neomifologizm i intertekstualnost. In: Skorospelova, E. B. | Kuchina, T. E. | Logacheva, T. E. (eds.), ХХ vek. Proza. Poeziya. Kritika: A. Beliy, I. Bunin, V. Nabokov, E. Zamyatin... i B. Grebenshchikov. I. Moskva, 119-137 [Логачева, Т. Е. (1996), Суггестивная лирика Бориса Гребенщикова. Неомифологизм и интертекстуальность. B: Скоро-спелова, Е. Б. | Кучина, Т. Е. | Логачева, Т. Е. (ред.), ХХ век. Проза. Поэзия. Критика: А.Белый, И.Бунин, В.Набоков, Е. Замятин... и Б.Гребенщиков, I. Москва 119-137].   Google Scholar

MCGRANE, S. (2014), Boris Grebenshikov: “The Bob Dylan of Russia”. BBC Culture. 21 October. In: https://www.bbc.com/culture/article/20141013-meet-the-bob-dylan-of-russia (accessed: 3 X 2021).   Google Scholar

RUMYANTSEV, D. (2008), Mi ravni pered nebom. Boris Grebenshchikov i Andrey Makarevich. Oktyabr 5. [Ру-мянцев, Д. (2008), Мы равны перед небом. Борис Гребенщиков и Андрей Макаревич. Октябрь. 5. In: https://magazines.gorky.media/october/2008/5.] (accessed: 8 X 2021).   Google Scholar

SCHABNER, D. (2006), Russian Rocker Plays With God, abc NEWS. 6 January. In: https://abcnews.go.com/Entertainment/story?id=101299&page=1 (accessed: 3 X 2021).   Google Scholar

SHOGENTSUKOVA, N. A. (2000), Miri za granyu taynix sfer, Russkaya rok-poeziya: tekst i kontekst 4, Tver. 86-96 [Шогенцукова, Н. А. (2000), Миры за гранью тайных сфер. Русская рок-поэзия: текст и контекст. 4. Тверь, 86-96].   Google Scholar

SMIRNOV, I. (1999), Prekrasnii diletant Boris Grebenshchikov v noveyshey istorii Rossii. Moskva. [Смирнов, И. (1999), Прекрасный дилетант Борис Гребенщиков в новейшей истории России. Москва.]   Google Scholar

SOLOVYOV, V. (1990), Zanaves ne opusshen. Vorokh starikh gazet. [Соловьев, В. (1990), Занавес не опущен. B: Ворох старых газет. URL: http://garson.lipetsk.ru/vvs.spb.ru/oldspapers/1990/1990-c.htm.] (ac-cessed: 4 III 2021).   Google Scholar

SUSHCHINSKAYA, O. (1998), Lilit. 3. Vektor. Planeta Akvarium. [Сущинская, О. (1998), Лилит. Часть 3. Век-тор. Планета Аквариум. In: http://www.planetaquarium.com/library/lilit_chas1180.html.] (accessed: 3 X 2021).   Google Scholar

VYHNAL, H. (2018), The Ballad of Boris Grebenshikov. The Music Trust. 5 February. In: https://musictrust.com.au/loudmouth/the-ballad-of-boris-grebenshikov/ ([accessed: 11 IX 2021).   Google Scholar

Download


Published
2023-01-08

Cited by

Leszczak, O., & Robak, M. (2023). Ulterior lexical markers of sacredness in Boris Grebenschikov’s song lyrics (a linguoconceptual analysis). Przegląd Wschodnioeuropejski, 13(2), 345–359. https://doi.org/10.31648/pw.8470

Oleg Leszczak 
Jan Kochanowski University in Kielce
Michał Robak 
Jan Kochanowski University in Kielce